– Да-да, много хлопот… Разве я виноват, что ты слабо трахал крошку Присциллу своим малю-юсеньким членом? – Джонни с издевкой показал Лиаму мизинец. – Ты мог бы поблагодарить меня, вообще-то. Присцилла кричала очень громко, когда скакала на мне. И чем ты отблагодарил, а, Свин? Как думаете, м-м-м, чуваки? – обратился он к притихшим студентам. – Лиам Мэдисон поджег мою тачку. Вот как. И, подводя итоги года, скажу: вместо того чтобы начистить мне морду, ваш папа-Свин со своими корешами спалили мою чертову колымагу. А я терпеть не могу пешие прогулки. И сегодня, в этот светлый праздник «Правды», я собираюсь сделать из борова сочную отбивную.
Толпа ахнула! До того пошатывающийся Джонни выбросил бутылку и с ловкостью гепарда бросился к символу Фестивуса – алюминиевому шесту. Он перевернул его так, чтобы отделать соперника скрещенными деревяшками подставки. Лиам взревел и бросился на Джонни с голыми кулаками. Но тут же отлетел в сторону, потому что МакНил зарядил ему ногой в живот.
– Хорош, чуваки! – тревожно крикнул кто-то из толпы.
Джонни и ухом не повел. Он ринулся к скрючившемуся на полу от боли сопернику, четким ударом в ухо развернул к себе лицом, а затем использовал шест, чтобы придушить его. Он придерживал шест левой рукой и правым коленом, а свободной рукой бил по лицу Лиама. Тут я заметил перстень-печатку на пальце МакНила. «Отбивная». В зале и правда запахло жареным, ведь Джонни мог прикончить парня, раскроив ему череп железякой.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Император – карта № 4 старших арканов колоды Таро. На карте изображён зрелый мужчина. Он сидит на троне с символами царской власти: скипетр, держава, корона, мантия, геральдический щит с гербовым орлом.
2
От английского «storytelling», что в переводе означает «рассказывание историй». В настоящее время популярный прием в маркетинге, при котором реклама новой продукции и ее продвижение преподносятся в форме ненавязчивой истории.
3
Фестивус – праздник, отмечаемый 23 декабря в качестве альтернативного католическому Рождеству (25 декабря). Придуман американским писателем Дэниэлом О’Кифом. Вошел в массовую культуру после выхода в 1997 году десятой серии девятого сезона сериала «Сайнфелд». Основной атрибут праздника – ничем не украшенный алюминиевый шест.
4
Американский телесериал, транслировавшийся по телеканалу СКАЧАТЬ