Испытание. Трейси Вульф
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Испытание - Трейси Вульф страница 19

Название: Испытание

Автор: Трейси Вульф

Издательство: Эксмо

Жанр:

Серия: Жажда

isbn: 978-5-04-186326-5

isbn:

СКАЧАТЬ его указание тут же, едва только он отходит. Это потрясающе.

      – Кто это? – наконец спрашиваю я Алистера, когда мужчина в зеленом начинает обходить двор по третьему кругу.

      – Это Честейн. Он был моей правой рукой, сколько я себя помню. – Алистер замолкает и задумчиво смотрит на своего старого друга. – А теперь, видимо, стал твоей. Ты хочешь с ним познакомиться?

      Вот это да. Это быстро становится все более и более реальным. Я делаю долгий выдох и говорю то единственное, что могу сказать.

      – Да, конечно. Очень хочу.

      Ведь королеве действительно нужно знать, кому она может доверять. Не так ли?

      Глава 12. Много рока и немного ролла

      – Честейн! – зовет Алистер, подзывая его рукой. Мужчина в зеленом дает одной из групп еще несколько указаний, на сей раз на том же самом незнакомом языке, затем поворачивается к Алистеру – и его глаза округляются от изумления.

      – На каком языке они говорят? – спрашиваю я, ожидая, пока Честейн подойдет к нам.

      Алистер поднимает брови.

      – На английском?

      Я смеюсь.

      – Я знаю, что они говорят по-английски. Но они также разговаривают на каком-то другом языке. На каком?

      – О, дитя мое, это гэльский. Ты его не узнала?

      – Гэльский? – Я удивленно оглядываюсь по сторонам. Как только я повторяю это слово, все встает на свои места – теперь понятно, почему акцент Алистера кажется мне таким знакомым. Неудивительно, что его речь так похожа на речь Нила Хорана. Он ирландец. – Значит, мы в Ирландии?

      – Да, – отвечает Алистер, продолжая глядеть Честейну в глаза, пока тот, широко шагая, приближается к нам. – А если точнее, то в графстве Корк.

      – Корк? – Я призываю на помощь свои довольно неглубокие знания географии Ирландии. – Это графство находится у моря, да?

      – Да, у моря. Разве ты не слышишь его? – спрашивает Алистер. – Мы на побережье.

      Поначалу я не понимаю, о чем он, поскольку ничего не слышу, но тут во двор входят еще две горгульи. И едва они отворяют тяжелые деревянные двери, как мне становится ясно, о чем он говорил. Я слышу его – шум волн, снова и снова ударяющихся о скалы.

      Мы на берегу океана! А если не океана, то по крайней мере моря. Я уже много месяцев не была в такой близости от большой воды, и мне ужасно хочется выбежать из этого замка и побежать к побережью. Я так давно не была на пляже, а теперь, когда он здесь, рядом, и я могу на нем постоять – могу коснуться воды, – я не могу думать ни о чем другом.

      Но в этот момент Честейн подходит к нам, и они с Алистером обнимаются и хлопают друг друга по спине. Затем Честейн говорит:

      – Мой король, я думал – мы все думали, – что с тобой случилось худшее. Тебя не было так долго, но мы никогда не теряли надежды.

      Мои глаза округляются, когда до меня доходит, что никто здесь не знал, что произошло с Алистером, что на него СКАЧАТЬ