Черный дом. Стивен Кинг
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Черный дом - Стивен Кинг страница 25

Название: Черный дом

Автор: Стивен Кинг

Издательство: Вебер Виктор Анатольевич

Жанр: Ужасы и Мистика

Серия: Талисман

isbn: 978-5-17-089420-8

isbn:

СКАЧАТЬ который арендует на имя Джо Страммера в почтовом отделении в центре города. Пропуск с «оттиском крысы», скорее, приглашение от менеджмента KWLA, которым он еще ни разу не воспользовался… Но пропуск сохранил.

      – Ты тоже стал чьим-то информированным источником, Моррис?

      – Что?

      – Ты кому-нибудь говорил, что я – Висконсинская крыса?

      – Нет! Конечно же нет! – Как нам известно, люди всегда так говорят. К счастью для Генри, в данном случае это правда. По крайней мере пока, день ведь только начался.

      – И не скажешь, не так ли? Потому что слухи имеют одну особенность: они укореняются. Совсем как плохие привычки, – бормочет Генри, создавая дымовую завесу.

      – Я умею держать рот на замке, – гордо заявляет Моррис.

      – Я на это надеюсь. Потому что, если ты будешь распространять слухи, мне придется тебя убить.

      «Распространять слухи, – думает Моррис. – О-го-го, да за кого он меня держит?»

      – Конечно же, убить, как же иначе. – Моррис смеется.

      – И съесть, – добавляет Генри. Он не смеется, даже не улыбается.

      – Да, да. – Моррис продолжает смеяться, но теперь даже для его собственных ушей смех звучит очень уж неестественно. – Словно вы – Ганнибал Лектер.

      – Словно я – Рыбак, – отвечает Генри, и «авиационные» очки медленно поворачиваются к Моррису. Солнечные лучи отражаются в них, и на мгновение они превращаются в языки пламени. Моррис непроизвольно, даже не подозревая об этом, отступает на шаг. – Альберту Фишу нравится начинать с задницы, ты это знал?

      – Н…

      – Именно так. Он говорит, что кусок юной задницы так же хорош, как телячья вырезка. Его собственные слова. Из письма матери одной из жертв.

      – Ни фига себе. – Голос у Морриса – как у человека, готового шлепнуться в обморок, как у откормленного маленького поросенка, не пускающего в свой дом большого голодного волка. – Но мне нет нужды особо волноваться. Ведь вы – не Рыбак.

      – Не Рыбак? С чего ты так решил?

      – Ну, прежде всего вы – слепой.

      Генри молчит, только смотрит на Морриса, которому с каждым мгновением становится все тревожнее, сверкающими на солнце очками. И Моррис думает: «А слепой ли он? Для слепого он слишком хорошо ориентируется… Как он меня вычислил, стоило мне выйти из двери. Это очень подозрительно».

      – Я буду молчать, – обещает он. – Честное слово.

      – Именно это мне и нужно, – ровным голосом отвечает Генри. – А теперь, раз уж с этим нам все ясно, что ты мне принес? – Он держит в руке си-ди, но, с облегчением замечает Моррис, держал бы иначе, если б мог разглядеть.

      – Ну, это группа из Расина. «Грязная сперма». И они сделали новую аранжировку «Куда ушла наша любовь?» старой песни «Супримз». Только резко взвинтили темп. Получилось СКАЧАТЬ