ДОК ВОЛЬФ. Нет книги. У Гарри была маленькая книга. Он всегда носил ее с собой. С тех пор, как я его знал. Носил во внутреннем кармане пиджака. И едва выдавалась свободная минута, доставал эту маленькую книгу.
ДЯДЯ ДЖОН. И что это за книга? Библия? Книга о банках?
ДОК ВОЛЬФ. Нет. Старое карманное издание Шекспира. «Макбет». Она у него с тех пор, как он был мальчишкой. Он перечитывал эту книгу снова и снова.
ДЯДЯ ДЖОН. Почему?
ДОК ВОЛЬФ. А что такого? Ты никогда не читал книгу?
ДЯДЯ ДЖОН. Почему взрослый человек продолжает снова и снова перечитывать одну книгу? Ты читаешь книгу. Доходишь до конца. Берешь следующую книгу.
ДОК ВОЛЬФ. Когда Гарри был мальчишкой, он нашел экземпляр этой пьесы где-то на свалке или что-то в этом роде. Книга зачаровала его, потому что на титуле была напечатана его фамилия. Он подумал, что книга о нем.
ДЯДЯ ДЖОН. Ты прав. Это чертовски глупо.
ДОК ВОЛЬФ. Речь о том, что с тех пор он всегда носил эту книгу с собой. Мне без разницы, считаешь ты это глупостью или нет, но эта маленькая книга что-то для него значила и всегда была при нем. А сейчас ее нет.
ДЯДЯ ДЖОН. Ты думаешь, кто-то пришел сюда в грозу на ночь Хэллоуина и ударил булыжником по голове богатейшего человека округа, чтобы украсть книгу, которую тот нашел на свалке?
ДОК ВОЛЬФ. Я не говорю, что книга представляла ценность для кого-то еще. Я говорю, что для Гарри она что-то значила. И всегда была при нем, а сейчас ее нет.
ДЯДЯ ДЖОН. Может, он оставил ее дома. Едва ли собирался читать в темноте под дождем.
ДОК ВОЛЬФ. Он никогда не оставлял эту книгу дома.
ДЯДЯ ДЖОН. Ты этого не знаешь.
ДОК ВОЛЬФ. Я знаю этого человека всю свою жизнь, и я говорю тебе, Гарри никуда не ходил без этой книги.
ДЯДЯ ДЖОН. Да за каким чертом ему брать с собой книгу для чтения, если глубокой ночью, в грозу, он шел к Индейским пещерам?
ДОК ВОЛЬФ. Он брал ее с собой, даже когда не читал. Книга была чем-то вроде талисмана. Амулетом, приносящим удачу. Как, скажем, кроличья лапка. Хотя эта конкретная пьеса на самом деле, если не ошибаюсь, приносила беду.
ДЯДЯ ДЖОН. Как я вижу, ему беду она точно принесла.
(Они стоят, глядя на тело, думают. Каркают вороны. Тут ДОКА осеняет).
ДОК ВОЛЬФ. Черт! Корнелия.
ДЯДЯ ДЖОН. С ней-то что?
ДОК ВОЛЬФ. Кому-то нужно поехать и сказать ей.
ДЯДЯ ДЖОН. Это да.
ДОК ВОЛЬФ. Потянем спички?
ДЯДЯ ДЖОН. Нет.
ДОК ВОЛЬФ. На меня можешь не смотреть. Один я туда не пойду. Ты – шериф. Тебе платят за такую работу.
ДЯДЯ ДЖОН. Недостаточно. Она – твоя тетка, не моя.
(Каркают вороны).
ДОК ВОЛЬФ. Сколько шума от этих чертовых ворон.
ДЯДЯ ДЖОН. Они голодные. Хотят добраться до этих глазных яблок. Пошли. Надо с этим закончить.
ДОК СКАЧАТЬ