Название: Практика английской речи
Автор: Константин Сергеевич Холоднов
Издательство: Автор
isbn:
isbn:
Я, Г: У нас двое сыновей и дочь.
Мы имеем двух сыновей и дочь.
We have two sons /sʌnz/ and a daughter.
Г: У них три взрослые дочери.
Они имеют три взрослые* дочери.
*(of a person) mentally and physically an adult
*SYNONYM adult /ˈædʌlt/, /əˈdʌlt/ (э)
They have three grown-up /ˌɡroʊn ˈʌp/ daughters /ˈdɔːtəz/ (э).
Попробуйте придумать фразу со словом daughter. Я вот такую придумал:
My little /ˈlɪtl/ daughter is too /tuː/ lazy /ˈleɪzi/.
day noun /deɪ/ день
• A1 [countable] a period of 24 hours
Я хожу в спортзал каждый день.
I go to the gym /dʒɪm/ every /ˈevri/ day.
• A1 [countable, uncountable] the time between when it becomes light in the morning and when it becomes dark in the evening
Какой прекрасный день!
What /wɒt/ a beautiful /ˈbjuːtɪfl/ day!
• A1 [countable, usually singular] the hours of the day when you are active, working, etc., not sleeping
семичасовой рабочий день
a seven-hour /ˈsevn/ /ˈaʊə(r)/ (а) working /ˈwɜːkɪŋ/ day
• B1 [countable, usually plural] a particular period of time or history
Я: в дни промышленной революции
Г: во времена промышленной революции
в дни (чего?) индустриальной/промышленной/производственной революции
in the days /deɪz/ of the /ði/ industrial /ɪnˈdʌstriəl/ (э) revolution /ˌrevəˈluːʃn/ (о)
the (definite article) /ðə/ (э), before vowels (перед гласными) /ði/, strong form /ðiː/
(in the days of something)
Идиома one day
A1 at some time in the future, or on a particular day in the past
Г: Однажды я хочу покинуть город и переехать в деревню.
One day, I want /wɒnt/ to leave /liːv/ the city /ˈsɪti/ and move /muːv/ to the country /ˈkʌntri/.
Идиома these days
A2 (informal) used to talk about the present, especially when you are comparing it with the past
Я: В наши дни дети так быстро взрослеют.
Г: В наши дни дети так быстро растут.
Эти дни дети(неформально) растут вверх (развиваются во взрослых)* так быстро.
*grow up (phrasal verb) (of a person) to develop into an adult
These /ðiːz/ days /deɪz/ kids /kɪdz/ grow /ɡroʊ/ up /ʌp/ so /soʊ/ quickly /ˈkwɪkli/.
Попробуйте придумать фразу со словом day. Я вот такую придумал:
You should /ʃʊd/ read /riːd/ at least /liːst/ one page /peɪdʒ/ per /pɜː(r)/ day.
dear adjective /dɪə(r)/ (а) дорогой
(comparative dearer /ˈdɪərə(r)/ (э,а), superlative dearest /ˈdɪərɪst/ (э,э)(диэрэст))
• A1 Dear used at the beginning of a letter before the name or title of the person that you are writing to
Я: Уважаемый сэр или мадам
Г: Уважаемый Господин или Госпожа
Дорогой Сэр или Мадам
Dear Sir /sɜː(r)/ or Madam /ˈmædəm/ (а)
• B1 loved by or important to somebody
Г: Он один из моих самых дорогих друзей.
Он есть один из моих самых_дорогих друзей.
He's /hiːz/ one /wʌn/ of my dearest friends /frendz/.
Попробуйте придумать фразу с прилагательным dear. Я вот такую придумал:
My daughter /ˈdɔːtə(r)/ (а) is very /ˈveri/ dear to me /mi/.
(dear to somebody)
dear exclamation /dɪə(r)/ (а) дорогой
• A2 used in expressions that show that you are surprised, upset, annoyed or worried
Оу/о/ох/ах дорогой! Какой позор/стыд/срам.
Oh /oʊ/ dear! What /wɒt/ a shame /ʃeɪm/.
dear adverb /dɪə(r)/ (а) дорого
(British СКАЧАТЬ