Первая раса. Высоко над радугой. Анастасия Флейтинг-Данн
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Первая раса. Высоко над радугой - Анастасия Флейтинг-Данн страница 14

СКАЧАТЬ было легко и просто, жить было бы не так интересно?

      «Так ведь, кажется, говорил герр Райер?»

      – Полная туфта, – фыркнул Хитоми. – Какой идиот это сказал?

      Слова друга зацепили Рису, но она деликатно промолчала. А парнишка был настолько сердит, что даже не заметил, как подруга убрала руку с его плеча.

      – Все эти басни про «что не убивает, делает сильнее», или «человеку не даётся свыше его сил» – бред сивой кобылы, – распалялся он. – Тот, кто верит, что всё, что с ним происходит, помогает – настоящий кретин. Как мне может помочь то, что отец меня бросил?

      Риса снова проглотила обиду. Вместо этого решила подбодрить друга:

      – Но он ведь не бросал тебя! Просто пока обстоятельства сильнее.

      – Ты такая наивная, Ри. До сих пор веришь в сказки.

      Девочка застыла.

      – В каком смысле?

      – Ты живёшь в каком-то тошнотно-радужном мире, и никак не смиришься с тем, что окружает тебя вовсе не сказка. Всё вовсе не так, как ты думаешь.

      – Может, и так, – тряхнула головой Риса. – Да даже пусть будет так, нельзя прекращать надеяться! Надежда всегда даёт силы…

      – Надежда – слово глупцов, которые боятся…

      – Подожди-ка, хочешь сказать, я тоже… глупая?

      Только теперь Хитоми заметил, что идёт один, и обернулся. Риса стояла, уперев руки в бока. Теперь пришёл её черёд обижаться.

      – Что плохого в том, чтобы надеяться на лучшее? Или нужно жить, постоянно брюзжа и жалуясь, как всё плохо? И, по-твоему, это я дура, раз не хочу поддаваться унынию?

      – Эй, я вовсе не это хотел сказать.

      – Да, но вышло именно так, – теперь уже девочка закусила удила.

      – Хорошо, твоя надежда на то, что мамочка с папочкой найдутся, много тебе дала?

      – Я же сказала: она придаёт сил, – начала было Риса, но Хитоми не дал закончить, оборвав твёрдым:

      – Смирись уже, она такая же пустая, как и моя на то, что я нужен отцу.

      Риса не сразу осознала услышанное, а когда до неё дошёл смысл слов Хитоми, девочка помрачнела ещё сильнее.

      – Спасибо, – выдохнула она. – Ты мне здорово помог увериться в том, что всё полное дерьмо.

      – Вы что тут делаете?

      Оба подростка вздрогнули от неожиданности: широко шагая, к ним приближался директор Флаушиг. Следом, словно мячик-попрыгунчик, летел Татти. Стоило хозяину ускорить шаг, как собака тут же залилась звонким, раздражительным лаем.

      – Надеюсь, у вас есть хорошее объяснение, почему вы не в кабинетах! – крикнул директор так, чтобы его услышали.

      – Полнейшее дерьмо, – раздосадовано буркнул Хитоми.

      ***

      – Долго же тебя не было, – заметила Аби, отрываясь от девчачьего журнала.

      – Я чистила картошку.

      Риса прыгнула на кровать, зарываясь лицом в подушку. Абигель вернулась к чтению: раз подругу не пытали и истязали, СКАЧАТЬ