Название: Коллекционер
Автор: Нора Робертс
Жанр: Современные детективы
isbn: 978-5-699-82904-0
isbn:
Унизительно точно.
– Да, – буркнула Лайла.
– Подождите.
Она выбежала.
Пытаясь восстановить душевное равновесие, Лайла потихоньку пила воду. Аш изучал ее.
– Уходите.
– Через минуту. Золотые серьги-обручи, много…
Он провел пальцем по ее запястью.
– …браслетов?
– Да.
– Минуту!
Вернулась Джесс с огненно-красным лифчиком и выставила Аша.
– Иначе бы он остался, – улыбнулась она. – Пока вы надеваете лифчик, я измерю вам талию.
Лайла со вздохом отставила стакан и попыталась не думать о том, что обнажается до пояса перед незнакомой женщиной.
Спустя четверть часа они вышли из примерочной – с платьем, лифчиком и такими же трусиками, на которые она согласилась в минуту слабости.
– Как это все вышло? Все, что я сделала, – выглянула в окно.
– Физика? – предположил он.
– Действие и противодействие?
Она снова вздохнула.
– Полагаю, что все могу свалить на науку.
– Какие дела теперь нужно сделать?
– Не уверена, что припомню.
– Подумайте. А пока мы пойдем на почту.
– На почту.
Она покачала головой.
– Вы купили мне нижнее белье.
– Это гардероб.
– Это нижнее белье. Красное нижнее белье. Чуть больше недели назад я даже вас не знала, а теперь вы купили мне красное нижнее белье. Вы вообще видели ценники?
– Вы сказали, что выходите за меня не из-за денег.
Она невольно рассмеялась и тут же вспомнила:
– Игрушка! Я хотела купить игрушку для Томаса!
– Мне казалось, у него есть игрушки.
Мимо прошаркал мужчина в длинном пальто, бормоча непристойности и оставляя за собой невероятную волну вони.
– Я люблю Нью-Йорк, – сказала она, наблюдая, как пешеходы старательно обходят и огибают разгневанного безумца. – Действительно люблю.
– Он живет где-то недалеко. Я вижу его или обоняю раза два в неделю, – сообщил Аш. – Он никогда не снимает это пальто.
– Отсюда и запах. Если верить прогнозу, сегодня тридцать пять градусов жары, и я бы сказала, что прогноз верен. И, да, у Томаса есть игрушки, но это прощальный мой ему подарок. И мне нужно купить бутылку вина для Килдербрандов. Цветы я закажу в субботу.
– Вы оставляете им бутылку вина и цветы.
– Да. Этого требует вежливость. Одной из ваших многочисленных матерей следовало бы научить вас этому.
Она вдохнула запах хот-догов, идущий от уличного лотка, – куда приятнее, чем от человека в длинном пальто.
– Почему я иду с вами на почту?
– Какая разница? Мы уже здесь.
Они вошли, он взял ее за руку и повел к стене из ящиков. Вытащил ключ, открыл один и вздохнул:
– Черт!
СКАЧАТЬ