Название: Маленькие женщины
Автор: Луиза Мэй Олкотт
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Эксклюзивная классика (АСТ)
isbn: 978-5-17-155077-6
isbn:
– Как поживает кошка, мисс Марч? – серьезно спросил мальчик, хотя черные глаза его весело поблескивали.
– Хорошо, спасибо, мистер Лоренс. Только я не «мисс Марч», а просто Джо, – ответила юная леди.
– А я не «мистер Лоренс», а просто Лори.
– Лори Лоренс… Как странно!
– Полное имя Теодор, но оно мне не нравилось, потому что меня называли «Дора», вот я и придумал – Лори.
– Я тоже ненавижу свое имя – жутко девчачье! Как бы мне хотелось, чтобы все обращались ко мне Джо, а не Джозефина! Как вы отучили мальчишек от имени «Дора»?
– Кулаками.
– Я не могу бить тетушку Марч, придется терпеть… – сокрушенно вздохнула Джо.
– Вы любите танцевать, мисс Джо? – спросил Лори с таким видом, словно считал ее имя подходящим.
– Люблю, очень даже. Но если всем весело и места достаточно. Здесь я обязательно что-нибудь опрокину, пройдусь по чужим ногам или что-нибудь ужасное вытворю. Лучше мне отсидеться, а Мэг покрасуется за нас обеих. А ты танцуешь?
– Иногда. Видите ли, я много лет провел за границей, вернулся недавно и еще не освоил здешние обычаи.
– За границей! – воскликнула Джо. – Расскажите мне, пожалуйста! Обожаю слушать про путешествия!
Лори не знал, с чего начать, однако нетерпеливые расспросы Джо помогли делу, и он поведал о школьной жизни в городе Веве[13], где мальчики не носят шляп, катаются на лодках по озеру и вместе с учителями отправляются в походы по горам Швейцарии во время каникул.
– Ох, вот бы и мне там побывать! – воскликнула Джо. – А в Париже вы были?
– Мы провели там прошлую зиму.
– Вы говорите по-французски?
– В Веве нам только по-французски и можно было говорить.
– Скажите что-нибудь! Я умею читать, но сказать ничего не способна!
– Quel nom a cette jeune demoiselle en les pantoufles jolies?[14] — добродушно осведомился Лори.
– Здорово у вас выходит! Подождите-ка, вы сказали «кто эта девушка в красивых туфлях», да?
– Oui, mademoiselle[15].
– Это моя сестра Маргарет – вы же и сами знаете! Она красивая, правда?
– Да. Она напоминает немецких девушек, такая цветущая, спокойная и танцует, как настоящая леди.
Джо просияла, услышав из уст мальчика похвалу в адрес сестры, и все запомнила, чтобы позже передать Мэг. Затем они продолжили подглядывать, обсуждать танцующих, болтать и вскоре у обоих было чувство, словно они знакомы уже много лет.
Лори перестал смущаться, потому что мальчишечьи повадки Джо его забавляли, а сама Джо вернулась в свое обычное веселое расположение духа, потому что больше не нужно было заботиться о платье и опасаться поднятых бровей Мэг. Мальчишка Лоренс нравился ей все больше, она украдкой его рассматривала, чтобы подробно описать сестрам. Родных братьев у них не было, двоюродных они почти не знали, СКАЧАТЬ
13
Веве́ – город на западе Швейцарии, расположенный на берегу Женевского озера.
14
Кто эта девушка в красивых туфлях?
15
Да, мадемуазель,