Птицы и другие истории. Дафна дю Морье
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Птицы и другие истории - Дафна дю Морье страница 9

Название: Птицы и другие истории

Автор: Дафна дю Морье

Издательство: Азбука-Аттикус

Жанр:

Серия: Азбука-классика

isbn: 978-5-389-11346-6

isbn:

СКАЧАТЬ вороны, всё крупные птицы. Я видел их, пока ждал на остановке. Они нацелились на города.

      – Зачем им в города?

      – Добычи ищут. Сперва будут атаковать прохожих на улице. Потом станут пробираться в дома, через окна, через дымоходы.

      – Но почему власти ничего не делают? Почему не шлют войска, пулеметы, ну хоть что-нибудь?

      – Еще не успели. Никто ведь к этому не был готов. Послушаем, что скажут в шестичасовом выпуске.

      Нат прошел на кухню, жена за ним. Джонни мирно играл на полу. Зато Джил была явно встревожена.

      – Там птицы, – сказала она. – Пап, послушай!

      Нат прислушался. Из-за окон и двери доносились приглушенные звуки. Шорох крыльев, скрежет когтей, попытки отыскать лазейку в дом. Шелест трущихся боками птичьих тел, толкотня на подоконниках. И по временам резкий, отчетливый стук, когда какая-нибудь незадачливая птица со всего маху ударялась о землю.

      «Сколько-то их расшибется насмерть, – подумал он. – Но к сожалению, малая часть. Малая часть».

      – Все в порядке, Джил, – произнес он вслух. – Окна я крепко заколотил. Птицам сюда хода нет.

      Он снова тщательно проверил окна. Сработано на совесть, все щели законопачены. Что еще можно сделать? Он принес полоски старой жести, деревяшки, металлические планки и стал приколачивать их поверх досок, для пущей надежности. Стук молотка немного заглушил птичью возню, все это царапанье, шарканье и самое зловещее – только бы не услышали жена или дети – звон разбитого оконного стекла.

      – Включи-ка радио, – сказал он жене. – Послушаем, что там передают.

      Радио тоже должно помочь заглушить наружные звуки. Он пошел наверх и принялся укреплять окна в спальне и в детской. Теперь он слышал, что творится на крыше, слышал скрежет птичьих когтей, суетливые перебежки.

      Он решил, что ночевать всем надо в кухне – матрацы можно снести вниз и положить прямо на полу. И огонь в плите не гасить. Он опасался за дымоходы верхнего этажа. Доски, которыми он забил основания, могут не выдержать. А в кухне всю ночь будет гореть огонь, так спокойней. Хорошо бы подать это как шутку: сказать детям, что он придумал новую игру – походный лагерь в доме, как в лесу. И если случится самое худшее и птицы проникнут внутрь через верхние дымоходы, то из спален им не так-то просто будет выбраться. На то, чтобы пробиться сквозь двери, понадобится много часов, а то и дней. Оттуда они никому не смогут причинить вреда. Оставшись взаперти, они все просто задохнутся и погибнут.

      Он начал перетаскивать вниз матрацы. Жена бросила на него встревоженный взгляд: она решила, что птицы уже наверху.

      – Ну вот, полный порядок, – сказал он. – Сегодня будем ночевать на кухне. У огня уютней. И меньше слышно, как эти несносные птицы скребутся в окна.

      Он позвал жену и детей помочь ему с перестановкой мебели и на всякий случай пододвинул к окну кухонный буфет. Буфет встал хорошо. Лишняя гарантия. На освободившееся место у стены теперь можно положить рядком матрацы.

      «Мы здесь пока защищены, – СКАЧАТЬ