Название: Алькеста
Автор: Еврипид
Издательство: Стрельбицький Дмитрий Майєвич
Жанр: Драматургия
isbn:
isbn:
Демон
Да, не отдам. Ты мой характер знаешь…
Аполлон
Для смертных яд, остуда для богов.
Демон
Недолжного с меня не взять словами.
Аполлон
Как ни жесток ты, Демон, ты уступишь…
Такой сюда от Еврисфея муж
Дорогою зайдет, за колесницей
К фракийцам направляясь, чтоб коней
Царю добыть, из края зим суровых.
И, принят здесь, в Адметовом дому,
Он у тебя царицу силой вырвет.
Бессмертному ты отказал. А все ж
По-моему ты сделаешь. И прибыль
Тебе одна – мое негодованье…
(Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Демон
(один)
Так много слов и даром… И жена
В Аидов дом сойдет… Я к ней приближусь
И до нее мечом коснусь… а чьих
Мой черный меч волос коснется, ада
Уж посвящен властительным богам.
(Входит в дом.)
Во дворце воцаряется полная и зловещая тишина. На орхестру спускается хор ферейских граждан. Сначала немая сцена. Ферейцы сходятся в группы, расходятся и, глядя на дворец, знаками высказывают друг другу свои недоумения. В их движении чувствуется сдержанная тревога.
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
ВСТУПИТЕЛЬНАЯ ПЕСНЬ ХОРА
На орхестру вступает хор.
Хор
Какой тишиною чертог объят!..
Как немы палаты Адмета.
Нигде… ни души… Скажите ж:
Мне оплакать ли Пелия дочерь,
Иль царица Алькеста жива еще
И лучи еще видят солнца
Ту, которой из жен для мужа
Благородней в мире не знаю?..
Первое полухорие
Строфа I
В чертоге не внемлешь ли стонам?
Иль скорби ударам глухим?..
Пауза: прислушиваются, потом тихо:
Там стон не сказал ли: «Свершилось?»
Второе полухорие
Слуги у ворот
На страже не вижу… Безвестьем
Томлюсь я… Но бедствия волны
Не ты ль, о Пеан, рассечешь?
Первое полухорие
Над мертвой бы там не молчали…
Второе полухорие
Она умерла…
Первое полухорие
Ее унести не могли же.
Второе полухорие
Как знать?.. Сомневаюсь и страшно…
Но что ж ободряет тебя?
Первое полухорие
Ужели б Адмет
Безлюдным бы выносом тело
Любимой жены опозорил?
Второе полухорие
Антистрофа I
В воротах чертога СКАЧАТЬ