Название: Музыка моей души, или Истинная для князя
Автор: Анна Апрельская
Издательство: Автор
isbn:
isbn:
– Хорошо, как скажешь, Грег, – ответил кронпринц.
Я мысленно произнесла молитву богине и шагнула в зарево портала вслед за женихом. Через мгновение мне стало легче, даже показалось, что Лисалия услышала меня и помогла. Или это было просто плодом моего воображения. Богиня же говорила, что пришла в этот мир ненадолго. Наверняка она уже вернулась в Рокарр.
И все же я была рада, что успокоилась. Значит, я смогу хладнокровно встретить очередную проблему на своем пути.
И эта проблема нарисовалась, стоило мне выйти из портального перехода.
– Вы слишком долго. Где вас демоны носили? – встретил нас сварливый мужской голос. – Я же велел прибыть в МиркочХолл ранним утром.
Я подняла взгляд и увидела высокого худощавого старика. Вернее, полупрозрачного старика, явно недовольного чем-то. Он был в узком черном сюртуке, застегнутом на все пуговицы. Лишь белый воротник рубашки выглядывал под горлом. На ногах были такие же черные штаны, заправленные в высокие сапоги. Казалось бы, перед нами знатный вельможа. Но внешний вид мужчины портили мрачное лицо и скривленные в злой усмешке губы.
Его пристальный взгляд был направлен на меня. Он словно прожигал во мне дырку. Я не смогла отвернуться от лорда и застыла в изумлении. Я увидела, как от привидения в разные стороны распространяются флюиды темной магии. От них так и фонило какой-то мерзостью.
Но через мгновение все пропало. Возможно, мне показалось? Раньше такого со мной не было. И сейчас мне было не по себе от этих ощущений.
– Только не говори, Грегор, что это и есть твоя невеста, – со злостью прорычал призрачный старик.
– Именно так, лорд Карелий. Перед вами Ее Высочество Ингелика Коррильская, – спокойно ответил мой будущий муж.
– Тогда почему у нее резерв на минимуме? – гневно прокричал мужчина, показывая на меня рукой. – Зачем нам такая? Тут же забирать совершенно нечего.
– Мэтт Шеллест и мэтт Риотис осмотрели принцессу и сказали, что у нее хороший потенциал, – так же ровно ответил князь. – Может, отложим вопросы на потом?
– Хорошо, – недовольно поджав губы, согласился старик.
– И вам, доброго дня, лорд Карелий, – проговорил Тимерий, сверля гневным взглядом на призрачного князя. – Надеюсь, мне рады в стенах МиркочХолла.
Казалось, лорд Карелий только сейчас заметил кронпринца и с наигранной улыбкой встречал венценосного гостя.
– Безусловно. Мы всегда рады наследнику Иллариона Коррийского. Хотя его самого я был бы больше рад увидеть. Но… – не договорил призрак, замолчав на полуслове.
– Но и такому визитеру вы рады, – закончил за него мысль.
– Я всегда вспоминаю хорошим словом моего лучшего ученика, – только и ответил призрак, не обращая внимания на сказанное Тимерием.
– Где господин Шокстер? Я же приказал ему встретить нас, – недовольно осмотрел пустой зал князь.
– Я СКАЧАТЬ