Название: Я тебя узнала
Автор: Майя Блейк
Жанр: Короткие любовные романы
Серия: Любовный роман – Harlequin
isbn: 978-5-227-06143-0
isbn:
По ее коже вновь побежали мурашки, когда незнакомец тихо захрипел, будто у него перехватило дыхание. Еще никогда мужчина так не реагировал на нее. Это комплимент или угроза?
– Вы остановились в «Макдоналд-Холле»? – спросила она, чтобы избавиться от ощущения неловкости.
– Да, эту ночь и несколько последующих я проведу здесь. – Рука ее собеседника, лежавшая на столе, медленно сжалась в кулак.
Она посмотрела на его напряженные пальцы, а затем их взгляды опять встретились.
– Мне кажется, что вы не хотите находиться здесь.
– Мы не всегда властны над своей судьбой. Мне придется провести здесь два-три дня, хотя, откровенно говоря, я не в восторге от этой перспективы.
– Тогда, наверное, вы не ограничитесь одним стаканом?
– Выпивка – один из способов заставить время проходить быстрее. – Незнакомец рассеянно пожал плечами.
Тревожное чувство охватило Перлу, парализовав ее тело.
– Когда вы один в баре, и уже почти полночь, больше и заняться особо нечем, – несвойственным ей хриплым голосом произнесла она.
– Но я не один. – Его бровь еле заметно вздернулась. – Уже не один. Я спас вас, барышню в беде, и наградой мне стала ваша компания.
– Никакая я не барышня в беде. К тому же вы совершенно меня не знаете, мистер?..
Ее незатейливая попытка узнать его имя провалилась. Вопрос повис в воздухе, а мужчина переключил свое внимание на бармена, указывая тому на пустую посуду.
– Думаю, мне не стоит больше пить… – заметила Перла.
– Но мы только начали узнавать друг друга.
– Почему вы решили, что я хочу узнать вас поближе?
Его легкая улыбка выражала самоуверенность и некую жалость к себе – любопытное, интригующее сочетание.
– Простите мне это предположение. Если вы желаете уйти, то конечно же я вас не удерживаю.
Эта галантная фраза была произнесена с легким налетом надменности. Но Перла не могла заставить себя покинуть восхитительного незнакомца. Ее привлекала его невероятно мощная аура, за которой скрывались неподдельные душевные муки.
Облизнув губы, она тут же пожалела об этом, заметив, что он следит за движением ее языка.
– Я не нуждаюсь в вашем разрешении, но… Я, пожалуй, останусь, чтобы пропустить еще один бокал.
– Efharisto, – кивнул мужчина.
– Что это значит?
– «Спасибо» по-гречески.
– Так вы грек? Я обожаю Грецию. Давным-давно я побывала на Санторини, на свадьбе моего клиента. Наверное, именно там я хотела бы выйти замуж. Мне кажется, это одно из самых прекрасных мест на земле… – Перла умолкла, заметив, как напряглось лицо ее собеседника. – Простите. Бессмысленная болтовня, да?
– Не столь бессмысленная, как я предполагал, – ухмыльнулся он. – Значит, вам нравится Греция. А что еще вам нравится?
Она опустила глаза, СКАЧАТЬ