«Поэзия Армении» и ее единство на протяжении веков. Валерий Брюсов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу «Поэзия Армении» и ее единство на протяжении веков - Валерий Брюсов страница 7

СКАЧАТЬ песни, переведенные в этом сборнике, должны подтверждать сказанное выше, поскольку перевод может передать очарование народного творчества. Как ни накладывает властно национальность свою печать на создания поэта, все же в «искусственной» поэзии всех народов и эпох есть нечто общее, некоторая всемирная художественная культура, что позволяет пересоздавать стихи на другом языке. В народной песне – все, начиная с языка, своеобразно, единственно, неповторимо. Не довольно сохранить содержание, мысли, образы: при всей точности перевода может отлететь что-то невыразимое, составляющее основную прелесть народной песни. Все же можно обратить внимание читателей на такие вещи, как «Ноктюрн», (название, конечно, позднейшее, данное собирателями), очарование которого в той сдержанности, с какой народный певец передает пламенную роскошь южной ночи; – на любовную песню: «О, злая, с черной красотой…», в которой утонченность самого построения, особого рефрена с повторением только что сказанных слов, сделала бы честь любому мастеру стиха наших дней; – на маленькую, записанную на берегу Вана, песенку: «Ах, раствориться и стать водой…», где в семи строках целое море нежности и где поражает именно неожиданный подход к столь, казалось бы, избитому сюжету. Далее нельзя не указать на своеобразие «обрядовой» свадебной песни «Царю что дам я…», где певец оставил себе в каждом четверостишии лишь по одному стиху (остальные – повторения) и, при таком ограничении художественных средств, достигает величайшего разнообразия; – на сходное построение песни: «Вновь прилетели те птицы…»; – на песни колыбельные и похоронные; – на веснянки – «джан-гюлюмы»; и, наконец, на склад, на манеру всех других, представляющих такое разнообразие замыслов и напевов!

      Конец ознакомительного фрагмента. Полный текст доступен на www.litres.ru

      Сноски

      1

      Здесь я могу дать только несколько намеков на исторические судьбы Армении. Более подробно история армянского народа изложена мною в отдельной брошюре, являющейся как бы дополнением к настоящему очерку и изданной также Московским Армянским Комитетом: Валерий Брюсов, «Очерк исторических судеб армянского народа с древнейших времен до наших дней», Мск., 1916.

      2

      «Армения побеждена» (лат.)

      3

      «Армения захвачена» (лат.)

      4

      «Армения завоевана» (лат.)

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAMCAgMCAgMDAwMEAwMEBQgFBQQEBQoHBwYIDAoMDAsKCwsNDhIQDQ4RDgsLEBYQERMUFRUVDA8XGBYUGBIUFRT/2wBDAQMEBAUEBQkFBQkUDQsNFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBT/wAARCAMeAjoDAREAAhEBAxEB/8QAHQAAAwADAQEBAQAAAAAAAAAAAAECAwYHBQgECf/EAGYQAAECBAQEAwQGBQcECwwHCQECEQADITEEBRJBBiJRYQcIcRMygZEUQqGxwfAVFlLR4QkYIzNy0/EXYoKUJCY0NVNWdHWSs9IlJzY4Q0ZjZHOElaM3OURUZYWisrQZVbXDg5PC/8QAGwEBAQEBAQEBAQAAAAAAAAAAAAECAwQFBgf/xAA1EQEAAgEDAQINBQACAwEAAAAAARECAyExEgRBExQVIjJRUlNhgZGh4QU0QnGxIzPB0fDx/9oADAMBAAIRAxEAPwD64NHcO/WPqv5Obm/xvAIXZ2EFCl8tBU2eCBgSAz/hBQ5diWF4CCovf7IKWoEig+VoBmwJP2QA/MWZ3YmCn73qLGCcJNAyXYbwAeUvc+sAlqDi4peFhPqsdUFO5G28AiOZ7EWrAIlu7wDB0mATG4cNsDBC10uQIkyoUXLkhjCgm1OLiKEzkNQdekSYDOkVG0WAiNI9YnAHAAd6h4WJ1cwLEUiA3Dv2gFV+oG7QDZwC7dQIBkhmNOz0MBGtlMG++I1RB0uTUPcRQgo6XNHo5gyYcmhbeC9wVykfbAoO9gRApJFXavaIpOSCwZX3iKEeVLECn2QFM7kmty4gErelYglmetGYjpBbLmA+0AxUIJSQGLECjwAoOGN72cmIpEhzduoiWUWoMCdzWKhE2CiA5cRQy41VDit4BanLgVIciIpKWWSLAVJETleCcsaV6PWLwhKIanoR0hygoC7FhubfCJwoWOhAVdjEWkvdqdTFUajqYj4dYJQJZnZ/V4hRVApUPTZzBUh9Q+bwCLN+0TvAIVU9GgHVercM/WACALi3XeAlRGqtr+kAyeZIUA3SARJTuTv6wElSlJ СКАЧАТЬ