Вперед, за Фениксом! Станем сильнее. Даша Сказ
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Вперед, за Фениксом! Станем сильнее - Даша Сказ страница 22

СКАЧАТЬ поблагодарила Матушку за то, что Захария был всего лишь человеком, а не звером и не мог услышать, как заухало моё сердце. Конечно же, я прекрасно знала, что находится в этом ящике.

      – А… что такое? – ответила вопросом на вопрос я, протянув плошку, в которую Захария налил тёплого варева. – Спасибо!

      От одного запаха я неожиданно почувствовала себя очень голодной и тут же хлебнула побольше похлёбки. И едва не подавилась: от стряпни Захарии по всему телу пробежали волны мурашек! Даже самая обычная похлёбка выходила у него дивной, замечательной.

      – Да не за что, это моя работа, – с полуулыбкой ответил Захария. – А насчёт ящика… Просто придворный маг Локи хотел посмотреть, что внутри, но воины ему запретили. Очень странно, понимаешь? Вряд ли воины его собственной дочери стали бы что-то скрывать от него.

      Удовольствие от похлёбки настолько затуманило мой разум, что я не сразу нашла отговорку. Брюнхильда, конечно, воевода, но вдруг не продумала такую важную деталь… Не отыскав лучшего ответа, я выдала первое, что пришло в голову:

      – А! Так это мои вещи. – Я отхлебнула супца, пряча тем самым краснеющие от вранья щёки.

      – Правда? Я думал, большинство вещей мы растеряли, – напомнил мне Захария. Но тут же сам нашёл объяснение: – Хотя немудрено, что за два месяца ты умудрилась что-то раздобыть. Даже целый ящик… Но вы же, зверицы, любите всякие обновки, да?

      – Конечно! Ты прекрасно меня понимаешь.

      Я изобразила такую улыбку, что даже самый наивный в мире смертный вряд ли ничего не заподозрил бы. Но Захария, похоже, и впрямь лишь любопытствовал, поскольку не обратил на неё никакого внимания.

      – Слушай, раз пошёл такой разговор… – неожиданно перевёл он беседу в другое русло. – Я тут кое-что захватил для вас с Гили, вам должно понравиться.

      – О, что же? – участливо поинтересовалась я.

      – Понюхай, – предложил вдруг он, снимая с пояса какой-то мешочек и потягивая его мне.

      Я не без сомнения вдохнула запах чуть издалека. И обомлела!

      – Как душисто… – растаяла я. – Это какая-то приправа?

      – Больше для запаха и для хруста, конечно… Но травка неплохая, – наконец искренне улыбнулся он. – Посыпать тебе похлёбку? Должно немного хрустеть, как лук.

      – Да, давай!

      И вправду, как хрустит!.. Всё-таки вкус у Захарии отменный, в этом ему не откажешь.

      – Я выкупил её у одного бродячего торговца ещё во Фростонии, – рассказывал он с горящими глазами. – Хороший образец местной кухни!..

      – Правда? – вдруг послышался голос со спины. – Дайка посмотреть!

      Вздрогнув, я обернулась, едва не пролив похлёбку. Позади вытянулась на копытцах Гили, посматривая в мешочек.

      – О, Гили! – воссиял Захария. – Могу налить тебе похлёбки. Она, конечно, на мясном бульоне, но куски мяса могу убрать…

      – Нет-нет… Захария, я хочу посмотреть, что у тебя в мешочке, – СКАЧАТЬ