– Да, через окно и наружу, – флегматично отозвалась ведьмочка. – В газетах еще и не о таком писали… Но кому понадобились твои вещи?
Пока Огнеда осматривала окно и проверяла крепость рамы, устало плюхнулась на кровать. Я догадывалась, кто хотел завладеть моими вещами, но не стала озвучивать идею. Слишком абсурдно и рискованно. Начнешь говорить о косметичке, Огнеда вспомнит о пилочке. А там, кто знает, до чего разговор доведет. Хотелось надеяться, что не до тюрьмы.
Поэтому решила оставить всё до завтрашнего утра. Сначала увижусь с Хелесой и попробую поговорить с ней наедине. Надавлю на эльфийку и попытаюсь выяснить, не она ли взяла мои вещи. Вряд ли признается, но я надеялась понять как-нибудь опосредованно. По смущению, по взгляду. По тону голоса… Ну должна же она как-то выдать свои намерения. Не робот же!
– Надо сообщить мадам Лук, – повернулась ко мне ведьмочка. – Беспредел какой-то! Не чувствую никаких следов. Разумеется, я не профессиональный следователь, но и не бездарна магически. У меня четвертый уровень магии, и мелкого воришку я бы почувствовала. Но здесь… ничего! Как будто и не было никого.
– Четвертый уровень? – поразилась я.
И вспомнила, что Эддингтон не сказал, какой уровень у меня. У Нади – второй, у Огнеды – четвертый, а я? Неужели совсем полный ноль?!
– Да, я одаренная! – без лишней скромности заявила Огнеда. – Ну так что, пойдем вниз?
– Нет. Давай возьмем паузу до завтра.
– Почему? След может растаять за ночь.
– Ты говоришь, что следа нет, – подловила ведьмочку.
– Я сказала, что его не чувствую, – сверкнула глазами Огнеда, – но это не значит, что следа совсем нет. Если в комнате побывал маг с уровнем силы выше четвертого, то я не смогу его почувствовать, потому что мой спектр восприятия ограничен четверкой.
– Понимаю. И всё-таки давай отложим поход к мадам Лук до завтра. Это были мои вещи, и мне решать, когда сообщать об их пропаже.
Огнеда несколько секунд молча разглядывала меня и недовольно пыхтела. Ей явно не нравилось промедление, и она хотела броситься вдогонку за грабителем как можно скорее. Я ее понимала, и в похожей ситуации также хотела бы поймать вора. Но меня связывала по рукам и ногам наша с Хелесой вылазка к волшебному кусту. Я не могла поступить опрометчиво и выдать себя.
Наконец ведьмочка оттаяла:
– Как знаешь. И вправду, вещи твои… Тогда я ложусь спать.
Кивнув, я и сама собрала сумку на завтра, почистила зубы и улеглась в кровать. Заснуть удалось не сразу, голова лопалась от впечатлений. Перед внутренним взором сменялись поочередно недовольная гримаса Надежды Светловой и магистра Зейца. Перед тем, как окончательно погрузиться в сон, я подумала: а не слишком ли тороплюсь обвинять во всем Хелесу? И без нее у меня в академии хватает недоброжелателей.
…Если бы я знала, насколько оказалась права!
Глава 11
«Бытие определяет сознание».
СКАЧАТЬ