Французская волчица. Лилия и лев (сборник). Морис Дрюон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Французская волчица. Лилия и лев (сборник) - Морис Дрюон страница 42

СКАЧАТЬ что я так хорошо осведомлен, я обязан этим ломбардским банкирам… Задавались ли вы вопросом, какова причина столь преступного вероломства в отношении вас? Неужели вы не видите, почему все это делается?

      Граф Кентский продолжал хранить молчание; слегка склонив голову, он рассматривал свои ногти.

      – Вернувшись отсюда победителем, вы, милорд, превратились бы в постоянную угрозу для Диспенсеров, – продолжал Мортимер, – вы приобрели бы слишком большой вес в королевстве. И они предпочли видеть вас в опале, как побежденного, пусть даже ценой Аквитании. Что для людей, единственная забота которых присваивать себе поместья знатных баронов, что для них потеря Аквитании? Понимаете теперь, почему три года назад я оказался перед выбором – либо бороться за Англию против короля, либо за короля против Англии? Кто поручится, что тотчас же по возвращении вас не обвинят в измене и не бросят в темницу? Вы еще молоды, милорд, и не знаете, на что способны эти мерзкие люди.

      Граф Кентский отбросил свои белокурые локоны за уши и не торопясь ответил:

      – Теперь я узнал их, милорд, на собственной шкуре.

      – Не согласились ли бы вы предложить себя в качестве первого заложника, при том условии, конечно, что с вами будут обращаться, как с принцем крови? Сейчас, когда Аквитания потеряна для Англии, и боюсь, что потеряна навсегда, наш долг спасти само королевство; и сделать это мы сможем, только находясь здесь.

      Юный граф поднял на Мортимера удивленный взгляд, однако барон прочел в нем согласие.

      – Еще два часа назад, – проговорил граф Кент, – я был наместником моего брата короля, а сейчас вы предлагаете мне примкнуть к мятежникам?

      – Эти два часа прошли, как одна минута. Великие дела всегда решаются в мгновение ока.

      – Сколько времени вы даете мне на размышление?

      – В этом нет необходимости, милорд, поскольку вы уже решились.

      И когда юный граф Эдмунд Кент, вернувшись к столу, где вырабатывались условия перемирия, заявил, что он согласен быть первым заложником, все расценили это как немалый успех Роджера Мортимера.

      Мортимер, наклонившись к нему, сказал:

      – А сейчас мы обязаны сделать все, чтобы спасти вашу невестку и кузину – королеву. Она достойна нашей любви и может стать главной нашей опорой.

      Часть вторая

      Любовь Изабеллы

      Глава I

      Трапеза папы Иоанна

      Церковь Сент-Агриколь недавно полностью перестроили. Домский собор, церкви францисканцев, доминиканцев и августинцев были расширены и обновлены. Госпитальеры-иоанниты построили себе великолепное командорство. За площадью Менял выросла новая часовня святого Антуана, и уже велись работы по закладке фундамента будущей церкви святого Дидье.

      Вот уже СКАЧАТЬ