.
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу - страница 14

Название:

Автор:

Издательство:

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ вы говорите на двух языках. Вам пришлось выучить их, когда вы были еще ребенком. Мне было под тридцать, когда я приехал сюда, и приехал я, не зная английского. Ну, может быть, с десяток слов, не больше. Учил язык, слушая радио, в основном комментаторов на бейсбольных матчах. И однако, акцент мой так никуда и не делся, и даже теперь я говорю не всегда гладко. Французский я знаю куда лучше. У меня хороший французский. Вы говорите по-французски?

      – Говорю, – ответила я. – И по-немецки тоже. Оба языка мне преподавали в университете.

      – Этой весной мы с мистером Даймондом побывали в Греции, – сообщил Билли. – Поездили по островам, высматривая натуру для съемок. Вам знакомы эти места?

      – Греческие острова? Да, кое-какие знаю. Мы отдыхали на Санторини, на Икарии… Почему вы спрашиваете?

      – Мы не нашли того, что нам нужно, – ответил Билли. – Но если студия все же раскошелится на нашу новую картину – если, поскольку в нынешней киноиндустрии никогда не знаешь, чем дело кончится, – нам потребуется подходящий греческий остров.

      Сгорая от любопытства, я задала, казалось бы, невинный вопрос:

      – А о чем ваш новый фильм? – И была поражена смятением, отразившимся на лицах Одри и супругов Даймонд.

      С тех пор, за минувшие долгие годы, я, конечно, усвоила: никогда и ни под каким предлогом нельзя расспрашивать творческих людей о том, над чем они в данный момент работают, – но в те времена я была совершенной naїf[13] и мое любопытство казалось мне естественнее некуда.

      Как бы то ни было, сам мистер Уайлдер неудовольствия не выразил. Вероятно, уже тогда во мне было что-то (не знаю, что именно), побуждавшее его разговаривать со мной запросто.

      – Это фильм о постаревшей кинозвезде, – ответил он. – Об актрисе. По имени Федора. Никто не видел ее годами, известно лишь, что живет она на каком-то греческом острове. Затворницей. В духе Гарбо. Некий продюсер разыскивает ее, а когда находит и остров, и виллу, где она обитает, у него никак не получается подобраться к ней поближе. Свита кинозвезды, те люди, что ее опекают, постоянно чинят ему препятствия.

      – Она вроде как в заключении, да?

      – Э-э… в некотором смысле.

      Что означало “в духе Гарбо”, я и вообразить не могла, но продолжила, и не только из вежливости:

      – Звучит увлекательно. Я бы точно захотела посмотреть такой фильм.

      – Правда?

      – Да. Обожаю фильмы, в которых есть тайна.

      Мистер Уайлдер бросил торжествующий взгляд на мистера Даймонда:

      – Вот тебе пожалуйста. Мы наконец охватим молодую аудиторию.

      Мистер Даймонд грустно покачал головой:

      – Нам нужна выборка пошире, Билли. – Он обратился к Джилл: – А как насчет вас, вы часто ходите в кино?

      – Бывает.

      – И какие картины вам нравятся?

      Джилл пожала плечами:

      – Разные.

      – Например?

      Джилл наморщила нос:

      – “Челюсти” – классное кино.

      – О СКАЧАТЬ



<p>13</p>

Простушка (фр.).