Название: За закрытыми дверями
Автор: Энн Оливер
Жанр: Современные любовные романы
Серия: Поцелуй – Harlequin
isbn: 978-5-227-06126-3
isbn:
Потом он положил руку ей на плечо. Этого явно никто из них не ожидал. Клео услышала свой мягкий вздох и почувствовала, как напряжены пальцы Джека. Его ладонь скользнула к ее шее, согревая обнаженное плечо.
О чем она думала, почему позволяла ему прикасаться к ней, будто ему не все равно и он наслаждается ощущением, ища в ее глазах самые сокровенные и темные секреты?
Хотелось верить, что это не просто братская поддержка. Ладонь Джека скользнула ниже, пальцы сомкнулись вокруг руки Клео. Потом вторая ладонь проделала то же самое. Совсем не по-братски.
Внизу что-то глухо стукнуло, и раздавшийся вслед за этим мужской смех разрушил чувственное ощущение, околдовавшее их. Джек резко отдернул руки, будто прикоснулся к расплавленному металлу.
– У тебя еще гости.
Внезапная утрата физического контакта вернула ее в холодную реальность.
– Поправлю: у нас все еще гости. – Клео потирала руки в тех местах, где еще оставался обжигающий отпечаток ладоней Джека. – Это твой дом, Джек, нравится тебе это или нет, и люди, которые сейчас внизу, пришли попрощаться с твоим отцом.
– За исключением Бена я никого не узнал. Где Джинн? И Скотти говорил, что будет здесь.
– Джинн ушла рано, а Скотт делает то, что должен был сделать ты, повез домой твою вторую кузину Мойру, – напомнила Клео, когда Джек посмотрел на нее непонимающим взглядом.
– А, эта птичница, которая все время разговаривает со своими розовыми какаду. Спасибо, Скотти. – Джек поежился.
Клео покачала головой:
– Я знаю о твоих родственниках больше тебя.
Это многое объясняло в отношении Джека к семье.
– Так всегда было. Ладно, я спущусь через десять минут, сейчас у меня свидание с горячим душем.
Он выдернул рубашку из брюк, расстегивая пуговицы. От одного вида обнажившейся соблазнительной полоски кожи все внутри у Клео завибрировало в предвкушении. Что будет, если она прикоснется к этой полоске прямо сейчас? Руками, губами, языком.
Проверка связи с реальностью. Джек под запретом для ее же собственной безопасности. И промелькнувшее желание тоже.
– Ты не оставишь меня? – Джек замер, задержав руки на рубашке.
– Конечно. Увидимся внизу.
Когда последний гость уехал, Клео скинула туфли и принялась убирать, дожидаясь возвращения Скотта. Он собирался заехать узнать, как она, прежде чем отправиться домой. Скотт, сын Бена Харгривса, и Джек были лучшими друзьями со старшей школы. Только Скотт с самого первого дня помогал Клео, поэтому в ее романе был главным героем.
Через некоторое время на ее плечи легли ладони Скотта. Она обернулась с улыбкой:
– Привет.
Вот так просто. Никакого неловкого молчания, никаких трепещущих нервов.
– Извини, что я так долго. Мойра хотела показать мне вольер. СКАЧАТЬ