Вихрь колдовства. Мишель Харрисон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Вихрь колдовства - Мишель Харрисон страница 12

Название: Вихрь колдовства

Автор: Мишель Харрисон

Издательство: Альпина Диджитал

Жанр:

Серия: Щепотка магии

isbn: 978-5-9614-8378-9

isbn:

СКАЧАТЬ возмущенной. – Веди себя прилично!

      Кларисса осуждающе фыркнула.

      Осушив свою чашку, бабушка многозначительно зевнула:

      – Ну, путешествие было долгим, да и от этого холода суставы у меня разболелись. Где, Кларисса, мы все будем спать?

      Кларисса издала странный всхлип, что-то среднее между смехом и икотой:

      – Ты серьезно, Банни? Вы ведь, конечно, не рассчитывали все здесь расположиться? Тут нет места!

      Бабушка молча уставилась на Клариссу. Чарли уныло таращилась на потрескивающий огонь, ее веки отяжелели. Флисс и Бетти обменялись обеспокоенными взглядами. Не придется ли возвращаться домой в этот холод?

      – Я могу спать на коврике, – сказала Чарли. – Он такой славный и тепленький.

      – Нельзя спать на этом старье, – возразила Кларисса. – Ты замерзнешь, как только огонь погаснет, и, кроме того, коврик очень колючий – будешь от него чесаться.

      – Я не против, – покладисто отозвалась Чарли. – Я уже привыкла чесаться. У меня всегда вошки, правда, бабушка? – И в подтверждение она хорошенько почесала голову.

      – Э-э, ну… – Заметив испуганное лицо Клариссы, бабушка поспешно уточнила: – Совсем ничего нет уже несколько месяцев.

      – Здесь может спать еще только один человек, – твердо сказала Кларисса. – И только вместе со мной, если он не имеет ничего против легкого храпа. Остальным придется остановиться в Поместье Эхо. Старое каменное здание, окна которого выходят на озеро.

      – Так это и есть Поместье Эхо? – оживившись, уточнила Бетти.

      – Вряд ли, – прервала бабушка. – Выглядит дорого. Есть ли здесь что-нибудь еще, может быть, маленькая гостиница?

      – Это не будет стоить ни гроша. – Внезапно в голосе Клариссы прозвучала некоторая загадочность. – Если скажете, что вы мои родственники, вам предоставят номер даром.

      – Даром? – подозрительно переспросила бабушка. – С какой стати им это делать?

      – Неважно. Вас это не касается, – отмахнулась Кларисса. – Просто небольшое соглашение, к которому мы однажды пришли. И тащить с холма тот тяжеленный чемодан вам тоже не надо. Оттуда пришлют одного из коридорных, и он заберет.

      – Хозяева, должно быть, ваши очень хорошие друзья, – удивившись, предположила Флисс.

      – Не совсем. – Кларисса слегка улыбнулась.

      Бетти приподняла бровь. Судя по тому, что всегда говорила бабушка, друзей у Клариссы было не больно много.

      – И, кстати, вам повезло, – продолжила Кларисса. – Финн Шарки – это местный озерный маршал, ну, вроде смотрителя – заскакивал ко мне сегодня утром и как раз обмолвился, что в Поместье до сих пор есть свободные номера, что редко бывает в это время года. Обычно к зимней ярмарке там все полностью забито. Они даже нанимают дополнительный персонал, иначе не справиться – столько работы.

      – Что, если бабушка останется здесь? – Голос СКАЧАТЬ