Улыбнись мне, Артур Эдинброг. Антонина Крейн
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Улыбнись мне, Артур Эдинброг - Антонина Крейн страница 17

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – Это называется двойными стандартами.

      – Нет, – я бы хотела добавить ещё что-то, но не смогла придумать ничего колкого. Поэтому просто повторила: – Нет.

      Эдинброг хмыкнул и повёл меня навстречу долгожданной еде.

* * *

      Увы, в Форване не было общего зала для благочестивых студенческих трапез. Жаль: я уже готовилась к четырём длинным столам, разделённым по факультетам (хотя их здесь тоже не было: сначала все учились на общем потоке, а после третьего курса распределялись по кафедрам).

      Все ученики и сотрудники университета ходили за едой и покупками в крохотную деревушку, располагавшуюся в центральной части кампуса. Деревушку называли Сироппинг, и своей атмосферой она напомнила мне земные парки развлечений – то ли Диснейленд, то ли Порт Авентуру. Все в Сироппинге было до чёртиков хорошеньким. Цветные домики с черепичными крышами, большие клумбы. В фонтане на главной площади резвились русалки. Павлины ходили прямо по улицам парами, как полицейские. Студенты сидели за трёхногими столиками, выставленными на брусчатку, загорали на утреннем солнышке и поедали блинчики с кленовым сиропом.

      – Эй! Привет! – окликнула нас из-за одного столика медсестричка Мэгги. – Давайте ко мне!

      Мы с Артуром подсели к ней. Подошёл официант с меню. Эдинброг заказал омлет и кофе, я – те самые блинчики, главное блюдо Сироппинга. Я очень люблю делать вещи, подходящие месту по стилю и образу. Есть багеты в Париже, возиться с цыплятами в деревне или ездить на велосипеде по Амстердаму. Сразу чувствую себя героиней красочного фильма.

      – Ну что? – Едва официант отошёл, глаза Мэгги зажглись любопытством. – Вы уже поладили?

      – Нет, – на удивление слаженным хором отозвались мы.

      – Она крайне сомнительный фамильяр, – снисходительно объяснил Эдинброг.

      – Он вообще не человек, а заноза в заднице, – чуть многословней выступила я.

      – Почему же вы пришли завтракать вместе, если вам настолько неприятно общество друг друга? – удивилась Мэгги, подмигнула мне и облизала ложку из-под йогурта.

      – А что нам остаётся-то? – хмыкнул Артур, крадя ягодку малины, украшавшую завтрак Мэгги. – Испытания тоже вместе проходить придется. Имеет смысл привыкнуть к… неизбежным неудобствам.

      Я пнула его по ноге под столом, и он подавился. Потом, откашлявшись, процедил:

      – Впрочем, не факт, что меня вообще допустят к экзаменам в столь сомнительной компании.

      – Допустят, конечно! Как же иначе? – Маргарет пожала плечами и вновь макнула ложку в стеклянную розеточку. – Будто они не знают, что стоит на кону. После твоего отца ты единственный, кто…

      Артур сверкнул на неё глазами в стиле: «Тихо, не говори об этом!», и медсестра мгновенно, поразительно технично перевела тему, будто провернула полицейский разворот на лендровере.

      На протяжении всего завтрака я всё сильнее понимала, что Мэгги с Эдинброгом – по-настоящему близкие друзья. Хотя манера общения у них была совершенно разной: Мэгги всё СКАЧАТЬ