Влюблённый парикмахер. Дмитрий Карамелькин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Влюблённый парикмахер - Дмитрий Карамелькин страница 5

Название: Влюблённый парикмахер

Автор: Дмитрий Карамелькин

Издательство: Автор

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ тем морские жители, по ночам веселившиеся на балу, всполошились: куда исчез их «король танцев»? Без него всем стало скучно. Подумав, что Луимпо заболел, рыбы и другие подводные существа отправились навестить его. И как же они удивились, когда узнали, в чём, всё-таки, дело.

      – Напрасно стараешься, – деловито замахали хвостиками мелкие рыбёшки. – Это всего-навсего обычная статуя. Много мы таких видели на затонувших кораблях!

      – Она никогда не была живой. И тем более ею не станет! – защёлкали клешнями крабы и лобстеры.

      А важный кит, глядя на осьминога сверху вниз, лишь насмешливо сказал:

      – Пш-ш-ш! – взвился к поверхности моря и выпустил длинный фонтан брызг.

      Но Луимпо их не стал слушать.

      – Нет-нет! – заспорил он. – Я сам видел, как эта прекрасная танцовщица плясала на корабле! Это сейчас почему-то она замерла. А раньше всё было по-другому!

      Но, как ни доказывал осьминог, ему никто не верил. Закончилось тем, что морские жители стали над ним смеяться:

      – Ну и чудак же ты! – хором воскликнули они. – Крутись-вертись себе возле статуи, а мы будем веселиться без тебя!

      И уплыли, оставив осьминога одного.

      5. Мудрый совет

      Луимпо сделалось очень грустно. Примостившись на краю камня, он снова принялся смотреть на мраморную девочку, восхищаться её красотой и мечтать, что когда-нибудь они будут вместе танцевать и веселиться. И, сам того не замечая, начинал всё ярче и ярче переливаться разноцветными искорками – почти как маленькая радуга.

      Сколько времени просидел так Луимпо, он и сам не знал. Погружённый в свои размышления, он не заметил, как его окружила стайка каких-то диковинных шустрых мальков. Эти незваные гости были крохотными, почти прозрачными. От каждого движения плавников они мерцали, будто серебристые искорки. А их круглые глазки горели зелёным светом.

      Раньше таких рыбок осьминог не встречал.

      Стайка сначала бесцеремонно осмотрела садик, потом сделала несколько кругов возле статуи и, взглянув на Луимпо, хором тоненьких голосочков спросила:

      – Кто ты и почему здесь сидишь?

      Осьминог вздохнул. В нескольких словах он рассказал всю историю о себе и о статуе, и закончил такими словами:

      – Хоть и говорят, что этого никогда не случится, всё же я всем сердцем верю, что когда-нибудь моя прекрасная танцовщица оживёт.

      Рыбки быстро-быстро завертелись и выпучили без того большие глаза:

      – Кажется… где-то… что-то… мы об этом слышали… – забормотали они. – Ох! Ну вот! – и быстро-быстро, словно опасаясь забыть, сказали:

      – Мы знаем того, кто может тебе помочь! Далеко-далеко отсюда, у самого подножия Дымчатых Скал, обитает морской дракон, старейший и мудрейший житель всего подводного царства. Он великий волшебник! Мельчайшую икринку под силу ему превратить в огромного кита, и наоборот! Да, только он, и никто другой, подскажет тебе, как оживить твою красавицу!

      Услышав СКАЧАТЬ