Название: Колхозное строительство 4
Автор: Андрей Шопперт
Издательство: Автор
Серия: Колхозное строительство
isbn:
isbn:
Эх, мистер Фикс. А плана-то и нету. Есть ВАСХНИЛ. У них планов громадьё. Чего же до девяностого не сыграли? Деньги переводили на никчёмные бумажки. Деньги нужны. Бумажки тоже. Вот ведь, хорошая идея, пусть изобретут туалетную бумагу. И опять на экспорт. В Венгрию. Там все зас… И в Чехию, туда скоро танки введут, тоже понадобится мягкая бумага братьям славянам.
Нужны садовые товарищества. Сколько. Миллион. Столько, сколько люди возьмут. Будут воровать стройматериал. Будут. Можно часть и продавать, часть выписывать в кредит в счёт зарплаты. Опять, как и в Краснотурьинске вода и электричество. Работать надо!? Конечно, работать!!! И снимать директоров, которые этого не понимают. И по телевизору показывать снятых.
Дайте мне шашку!!!
– Пап, вставай, посадку объявили, – Таня трясла за плечо, – Париж.
Париж? Вот приснится же всякая хрень. Хотя пару моментов было интересных, нужно их записать, пока не забылись.
– А мы сразу на Эйфелеву башню пойдём? – на башню?
– Маша, мы сразу на башню пойдём? – проснуться надо.
– Не тупи, папа Петя, мы пойдём заселяться в отель.
– А потом на башню? – Таню не сбить с истинного пути.
– Потом ужинать. Время восемь вечера. Потом спать. Приём у президента в шесть вечера. Вот днём и погуляем по Парижу, и на башню сходим.
– Пап, а чего она вечно командует. Она всего на пару недель старше, – нда, на пару недель и пятьдесят лет.
– А ты тоже хочешь командовать?
– Хочу! – Прыжок в кресле. Не получился. Пристёгнута.
– Командуй.
– Пойдём смотреть на ночную Эйфелеву башню.
– Согласен. Я вот выспался.
– А чего ты, ворчал и кричал во сне, все оборачивались.
– Бескрайние поля конопли. И верхом на страусах скачут в атаку на меня кавказские бандиты, размахивая вместо сабель толстолобиками.
– Рыбами? Интересно.
Событие третье
– Почему у такой милой, красивой, очаровательной девушки нет парня?
– Сдох от счастья!
Мне для счастья надо совсем немного: – Власть над миром и что-нибудь покушать…
Париж большой. А девочки маленькие. Зря послушал. Еле добрели назад до отеля.
Hôtel Le Walt. Как переводится? Никак. Это имя. Уолт. Встречал офицер в парадке у трапа самолёта. Довёз до отеля и как давай ни с того ни с сего орать на служащих. Хорошо из троих никто французского не знает. Нужно больно нам знание об их троюродных тётях, что были ослицами. Пусть. Ну, их. Ещё в чужие родословные лезть.
Чего кричал, не признался. Хоть по-русски говорил без акцента. Эти отельеры забегали, СКАЧАТЬ