Название: Руины из роз
Автор: К. Ф. Брин
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Восхитительно темные сказки
isbn: 978-5-17-149155-0
isbn:
– Демон тебя побери, Финли! – прорычал мужчина. Он потянулся вперед и схватил меня за горло, притягивая к себе. Взгляд его золотистых глаз встретился с моим. – Почему?!
Внутри меня полыхнул ответный огонь. Гнев. Ярость.
Без лишних раздумий я выхватила перочинный нож. Открыла его, сама не зная как.
И ударила мужчину ножом в грудь.
Он зашипел и отшвырнул меня. Рука быстро потянулась к ножу, который теперь торчал у него из груди. Я вонзила лезвие недостаточно глубоко. Это было всего лишь легкое ранение. Учитывая состояние его тела, мужчина в свое время получал достаточно ран. Принимая во внимание его мышцы, такое ранение не сильно замедлило бы его.
Это должно было очень плохо кончиться для меня.
Я вскочила и бросилась прочь со всех ног. Но я не могла побежать домой. Это просто привело бы Чудовище обратно к моей семье. Поэтому я повернула направо и обогнула березу, которая тут же ожила. Она дрожала, размахивала ветвями и танцевала свою джигу. В то же время я почувствовала исходящую от мужчины настойчивую команду остановиться, но проигнорировала ее. Я выбежала на поле эверласса, стараясь смотреть, куда наступаю, пока не добралась до середины. Там я остановилась, тяжело дыша, и снова повернулась к своему преследователю.
Если эверласс ему так дорог, то мужчина наверняка знает о хрупкости растения. Он вряд ли стал бы топтать поле и уничтожать его. По крайней мере, я надеялась на это.
Мужчина появился на краю поля, кровь струилась из свежей раны на его груди, попадая в углубление между мышцами его живота.
– И куда ты собираешься идти? – развел руками мужчина. – Если ты побежишь обратно в свою деревню, я убью их всех. Ты этого хочешь? Ты должна заплатить жизнью, Финли. Ты воровала с этого поля, и теперь ты принадлежишь мне.
– А ты кто такой? Марионетка короля демонов? Его приспешник?
На лице мужчины отразилось замешательство. Он наклонил голову набок, а затем безрадостно рассмеялся и опустил руки.
– Становится все лучше и лучше, – сказал он себе. Затем вновь обратился ко мне: – За неимением короля, как единственный оставшийся в живых дворянин, я являюсь хранителем этих земель. Я их защитник. Я твой тюремщик и твой хозяин.
– Их защитник?! Ты шутишь?! Люди умирают. Их убивает вызванная проклятием болезнь. Так что это я – защитник. Я — та, кто сохраняет людям жизнь, когда болезнь пытается поразить их тела так, как проклятие поразило этот лес. Ты должен благодарить меня, а не угрожать мне. Все, что ты делаешь, – это бродишь по лесам в зверином обличье и убиваешь нарушителей границы. Кого, черт возьми, ты тут защищаешь? Подданных? Ты либо заблуждаешься, либо идиот. Назначь свое наказание и покончим с этим. Ты зря тратишь мое время.
Его кулаки разжались и сжались. Мужчина посмотрел на эверласс, растущий у его ног, затем снова на меня. Казалось, в нем происходила какая-то внутренняя борьба. Он двинулся вперед, осторожно выбирая дорогу. СКАЧАТЬ