Парижские тайны. Эжен Сю
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Парижские тайны - Эжен Сю страница 98

Название: Парижские тайны

Автор: Эжен Сю

Издательство: ФТМ

Жанр:

Серия: Все в одном томе

isbn: 978-5-17-153256-7

isbn:

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – Скажите все-таки.

      – Враки.

      – Скажите, какие именно?

      – Это говорят люди, завидующие пятнистому коню господина Сезара.

      – Отлично, но что же они говорят, в конце концов?

      – Язык не поворачивается.

      – Но какое может быть отношение между девушкой, сделавшей глупость, и шарлатаном?

      – Я не говорю, что это правда!

      – Но, ради бога, в чем тут дело? – воскликнул Родольф, выведенный из терпения странными недомолвками г-жи Пипле.

      – Послушайте, молодой человек, – продолжала привратница торжественным тоном, – дайте мне честное слово, что никогда, никому не повторите моих слов!

      – Прежде чем дать вам такую клятву, я должен знать, в чем дело.

      – Если я расскажу вам об этом, то не из-за шести франков, которые вы мне обещали, не из-за черносмородиновой настойки…

      – Хорошо, хорошо.

      – А только из-за доверия, которое вы мне внушаете.

      – Пусть так.

      – И чтобы оказать услугу этому бедному господину Брадаманти, оправдать его в ваших глазах.

      – Ваши намерения превосходны, не сомневаюсь, итак…

      – Ну вот, опять у меня язык не поворачивается. Знаете, я вам скажу это на ушко, мне будет не так стыдно… Подумать только, какой я ребенок, а?

      И старуха шепотом сказала несколько слов Родольфу, который вздрогнул от омерзения.

      – Но это ужасно! – воскликнул он, невольно вскакивая на ноги и чуть ли не со страхом смотря вокруг себя, словно этот дом был проклят. – Боже мой, боже мой! – прошептал он в горестном недоумении. – Так, значит, такие чудовищные преступления возможны! И эта омерзительная старуха чуть ли не равнодушно отнеслась к сделанному ею гнусному признанию.

      Привратница, продолжавшая заниматься хозяйством, не услышала этих слов Родольфа.

      – Такие пакости могут говорить лишь злостные сплетники, – проговорила она. – Как они смеют чернить человека, вылечившего Альфреда от ревматизма, привезшего из Ливана пятнистую лошадь, бесплатно удаляющего пять зубов из шести, имеющего аттестаты со всей Европы, который день в день вносит квартирную плату? Ей-богу, лучше умереть, чем поверить подобным россказням!

      В то время как г-жа Пипле кипела негодованием против клеветников шарлатана, Родольф вспомнил письмо, адресованное этому человеку, которое было написано на толстой бумаге, измененным почерком, со следами слез, размывших иные буквы.

      Родольф почувствовал драму в этих слезах, в этом таинственном послании.

      Страшную драму.

      Предчувствие подсказало ему, что жуткие слухи, ходившие об итальянце, не были лишены основания.

      – А вот и Альфред, – вскричала привратница, – он скажет вам, как и я, что только злые языки могут обвинять во всяких ужасах этого бедного господина Сезара Брадаманти, который вылечил его от ревматизма.

      Глава X. Господин Пипле

      Считаем СКАЧАТЬ