Парижские тайны. Эжен Сю
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Парижские тайны - Эжен Сю страница 60

Название: Парижские тайны

Автор: Эжен Сю

Издательство: ФТМ

Жанр:

Серия: Все в одном томе

isbn: 978-5-17-153256-7

isbn:

СКАЧАТЬ руку своему спасителю.

      Глава XX. Рассказ Поножовщика

      Смущение Поножовщика усилилось еще и оттого, что он слышал, как врач величает Родольфа «монсеньором».

      – Да подойди же… Дай мне руку! – молвил Родольф.

      – Извините, сударь… Нет, я хотел сказать, монсеньор… Но…

      – Называй меня, как обычно, господином Родольфом, мне это больше по душе.

      – И мне тоже, я не стану так робеть… Но что до моей руки, извините… Я столько делов наделал за этот день…

      – Руку, говорят тебе!

      Побежденный настойчивостью Родольфа, Поножовщик робко протянул ему грязную мозолистую руку… Родольф крепко пожал ее.

      – Ну же, садись и рассказывай… как ты отыскал погреб? Да, совсем забыл, что сталось с Грамотеем?

      – Он здесь, в надежном месте, – ответил врач.

      – Он и Сычиха… скручены, как две связки табачных листьев… Представляю себе, какие рожи они корчат, если им придет охота взглянуть друг на друга. Здорово небось раскаиваются теперь.

      – А мой бедный Мэрф! Боже мой! Я только сейчас подумал об этом. Скажите, Давид, куда он ранен?

      – В правый бок, монсеньор… К счастью, удар пришелся в область последнего ложного ребра…

      – О, я отомщу! Мне нужна грозная месть!.. Давид, я рассчитываю на вас.

      – Вы знаете, монсеньор, что я вам предан душой и телом, – холодно ответил негр.

      – Но как тебе удалось поспеть сюда вовремя, любезный? – спросил Родольф у Поножовщика.

      – Если вы хотите, монсень… нет, господин Родольф… я начну с самого начала.

      – Ты прав; слушаю тебя.

      – Ладно… Вы помните, что вчера вечером вы мне сказали, вернувшись из деревни, куда отвезли бедную Певунью: «Постарайся разыскать в Сите Грамотея; ты скажешь ему, что знаешь об одном деле, в котором не хочешь принимать участия, и предложишь ему заменить тебя. Для этого он должен прийти на следующий день (то есть сегодня утром) в «Корзину цветов» у заставы Берси, где и встретит того, кто вскормил дитятю»[62].

      – Правильно!

      – Расставшись с вами, я побежал в Сите… Захожу к Людоедке – никаких следов Грамотея; иду на улицу Святого Элигия, на Бобовую улицу, на Суконную улицу… никого. Наконец я застукал его с этой стервой Сычихой на площади собора Парижской Богоматери у дрянного портняжки, перекупщика, скупщика краденого и вора; они собирались просадить деньги, украденные у высокого мужчины в трауре, который хотел насолить вам; покупали какие-то случайные вещи; Сычиха торговалась из-за красной шали… У, старая образина!.. Я выкладываю все по порядку Грамотею. Он соглашается и говорит, что придет на свидание. Ладно! По вашему вчерашнему приказанию прибегаю к вам сегодня утром на аллею Вдов, чтобы передать ответ… Вы говорите мне: «Вот что, парень, возвращайся сюда завтра до рассвета, ты проведешь весь день здесь, а вечером… увидишь зрелище, на которое стоит посмотреть…» Вы не сказали мне ни словечка больше, но я кое-что смекнул СКАЧАТЬ



<p>62</p>

Кто подготовил ограбление.