Парижские тайны. Эжен Сю
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Парижские тайны - Эжен Сю страница 151

Название: Парижские тайны

Автор: Эжен Сю

Издательство: ФТМ

Жанр:

Серия: Все в одном томе

isbn: 978-5-17-153256-7

isbn:

СКАЧАТЬ нет, слава тебе господи, дядюшка Шатлэн! Госпожа Жорж сказала, что это пустяки, – ответила Клодина. – Иначе госпожа Жорж послала бы в Париж за господином Давидом, тем самым черным доктором, который уже лечил мадемуазель, когда она в самом деле болела… И все равно не могу я понять: доктор – и вдруг чернокожий! Если бы я захворала, я бы ему ни за что не доверилась. Другое дело белый врач, пожалуйста… он все-таки христианин.

      – Разве доктор Давид не вылечил мадемуазель Марию, которая первое время угасала на глазах?

      – Да, дядюшка Шатлэн, вылечил.

      – Так в чем же дело?

      – Да, дядюшка Шатлэн, но подумайте сами, черный доктор, совсем черный…

      – Послушай, дочка, какой масти корова Мюзетта?

      – Она белая, дядюшка Шатлэн, белая, как лебедушка, и к тому же такая дойная, что за нее можно не краснеть.

      – А твоя корова Розетта?

      – Черная, как ворон, и тоже дает вдоволь молока: надо ко всем быть справедливой.

      – А молоко твоей черной коровы, какого оно цвета?

      – Ну конечно, белое, дядюшка Шатлэн, это же понятно, белое как снег.

      – Такое же белое, как у Мюзетты?

      – Да, дядюшка Шатлэн.

      – Хотя сама Розетта совсем черная?

      – Да, хотя Розетта черная… Но при чем здесь молоко? Коровы могут быть какие угодно: черные, рыжие или белые…

      – Значит, разницы никакой?

      – Совсем никакой, дядюшка Шатлэн.

      – Так вот скажи мне, дочка, почему черный доктор должен быть хуже белого?

      – Право, не знаю, дядюшка Шатлэн. Наверное, из-за цвета кожи, – ответила молодая крестьянка в глубоком смущении. – Но если уж черная Розетта дает такое же хорошее молоко, как белая Мюзетта, значит, дело не в масти.

      Эти физиогномические рассуждения Клодины о различиях белой расы и черной были прерваны возвращением Жана-Рене, который дул себе на озябшие пальцы с такой же силой, как перед этим дул на горячий суп.

      – У, какой холодище! Какая холодная ночь!.. Морозит так, что земля трескается, – проговорил он, входя. – В такую ночь лучше быть в доме, чем на дворе. Ну и холодище!

      – Когда заморозки начинаются с восточным ветром, холода будут долгие и жестокие, ты должен это знать, мой мальчик. Но кто там звонил? – спросил старейшина работников.

      – Несчастный слепой и мальчишка, который его водит, дядюшка Шатлэн.

      Глава V. Гостеприимство

      – Чего он хочет, этот слепой? – спросил дядюшка Шатлэн Жана-Рене.

      – Этот бедный человек и его сын хотели срезать путь по дороге в Лувр и заблудились в полях. А поскольку холод собачий и ночь хоть глаз выколи, потому что небо затягивает тучами, слепой и его сын просятся переночевать на ферме где-нибудь в уголке хлева.

      – Госпожа Жорж так добра, что никогда не отказывает в гостеприимстве несчастным. Она, конечно, согласится пустить на СКАЧАТЬ