Идея Ваша вполне осуществима, тем более что у меня есть должница, и папа об этом знает. Правда, здесь есть одно "если" или "но". Сама мысль о необходимости взять деньги у Вас мне отвратительна, поскольку Ваши чувства и так уже были задеты во время моего пребывания в Монте-Карло.
Я плохо выражаюсь, но Вы, так хорошо меня понимающий, сумеете прочесть между строк.
Заказчицей, о которой я говорю, является некая мадам Хелена Мюллер. Она задолжала мне почти семьсот франков, и я никогда не получу с неё ни су.
Чиркните мне словечко и скажите, когда я смогу Вас увидеть. Я разовью предложенную Вами историю, и все будет в порядке.
Я свободна, кроме пятницы, когда ко мне пожалуют несколько заказчиц на примерку шляпок.
Скоро, я надеюсь, я увижу моего столь обожаемого папочку. Поцелуев я не посылаю; сохраню их всех до очной беседы. Ваша покорная раба,
Лили
Эрик Арвель – Джеки
10, рю Виссо, Париж, 17-е июня 1898
Дорогой Джеки,
Вы меня просто потрясаете. Огромная благодарность за книги. Вы лучше всех. Не хотели бы вы пожаловать к нам на ужин sans ceremonie18 в понедельник вечером. М тоже будет, и мы сможем предложить богатый стол.
Передайте мои сердечные пожелания родителям и всем остальным, остаюсь,
Искренне Ваш,
Эрик Арвель
Лилиан – Джеки
Без указания даты и места.
(Получено 19-го июня 1898)
Возлюбленный господин,
Завтра, в субботу, у меня получается очень занятой день, поскольку мне нужно будет отправить домой работу целой недели, и, как вы сами понимаете, я должна там присутствовать, чтобы проверить, правильно ли все доделано.
В понедельник к нам на ужин приходит один джентльмен, и ходят разговоры о том, чтобы пригласить некоего М. Джеки С… Я его не знаю, но хотела бы познакомиться, а поскольку я желаю доставить ему удовольствие, мне в тот день лучше никуда не выходить, а не то я буду недостаточно хорошенькой вечером.
Мисс Арвель скажет М.С…, в какой день дочка сможет подарить несколько приятных часов своему дорогому папочке. Между тем я шлю Вам долгий-долгий поцелуй и тысячу ласк, одна нежнее другой.
Лили
20-е июня 1898
О том импровизированном ужине мне почти нечего рассказать. Мне удалось провести несколько коротких мгновений наедине с моей возлюбленной и напомнить СКАЧАТЬ
18
sans ceremonie /фр./ – без церемоний, запросто