Женские истории. Сергей Семенович Монастырский
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Женские истории - Сергей Семенович Монастырский страница 1

Название: Женские истории

Автор: Сергей Семенович Монастырский

Издательство: Автор

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ ить ужин, но видимо, придется приготовить другое блюдо. Это морковка какая-то маленькая и сморщенная, как твоя пиписька, когда ты меня не хочешь!»

      «Не ври! Я тебя всегда хочу! Где это ты видела такую письку?!»

      «Прости. Наверное, у другого!»

      «Понятно. Вечером разберемся!»

      «А ты меня, вот прямо всегда хочешь? Скажи еще раз!»

      «Да. Всегда!»

      «Покажешь это сообщение Любке?»

      «Какой Любке?»

      «Которая сидит за соседним с тобой столом. Ее Любка зовут?»

      «Любка. А зачем?»

      «Чтобы она к тебе не приставала!»

      «Она и не пристает. У нее свой муж есть!»

      «Знаем мы вас. А кто к тебе на прошлом дне рождения прижимался?»

      «Что я должен был держать руки на расстоянии?»

      «Да. На расстоянии одного метра от ее сисек!»

      «Малыш, у Любки сиськи, конечно, больше, но твои лучше!»

      «Ладно. Прощаю. Работай!»

      11-30

      «Малыш, с тобой все в порядке?»

      «А что?»

      «Да что-то давно не пишешь?!»

      «Я тебе ужин готовлю. Не мешай»

      12-30

      «Ладно, сделаю перерыв, отдохну. Что делаешь?!»

      «Работаю»»

      «Знаешь, когда я завтракала, включила компьютер и там появилась надпись: «Ваши воспоминания». Ну, ты знаешь, компьютер и сам иногда на свой выбор отбирает из фотоальбома какие-то фотографии. Так вот: там были фотки из нашего путешествия по Италии.

      И я вспомнила, как ты перед путешествием купил электронный переводчик и с важным видом на хорошем русском сказал официанту:

      – Я бы хотел стейк из свинины.

      А переводчик все это пишет на английском с подстрочником на русском.

      «Ну, да. А ты с ужасом, тыкаешь пальцем в построчный перевод с английского на русский:

      – Я бы хотел секс со свиньёй!

      «Да с дикцией у тебя всегда неладно»

      «Но самое главное, что у официанта не дрогнул ни один мускул, и он вежливо так ответил, а переводчик перевел его ответ на русский.

      – Сэр! Боюсь, Вы ошиблись адресом! Это вон там, через квартал, дом с красными фонарями. Но сомневаюсь, что есть такая услуга!

      «Да, сильно ты опозорился!»

      «Но путешествие было хорошим!»

      «У меня, все путешествия с тобой хорошие! Даже если мы путешествуем в соседний магазин!»

      «Ну, это хоть сегодня! После семи!»

      – Нет, сегодня не получится!»

      «Почему?»

      «Ладно! Работай!»

      13.00

      «Малыш, иду на обед. Не пиши. Дай поболтать с ребятами!»

      14.00

      «Пончик, не пиши. Иду в магазин»

      «А я и не собирался!»

      «Да?! Ты за час обо мне не соскучился?!»

      «Вот черт! Не так сказал! Ладно, начинаю писать.»

      «Я, правда, иду в магазин!»

      15.00

      «Пончик, не будешь ругать? Я, на минутку зашла в торговый центр, а там висел такой обалденный пеньюар!»

      «Купила, конечно?!»

      «Ну, да»

      «Зачем он тебе?»

      «Ну, как? Должна же прилично жена выйти утром к любимому мужу в пеньюаре!»

      «К любимому мужу нужно выходить голой!»

      «Так я его сниму!»

      «Ну, купила и ладно!»

      «И всего-то?».

      «Так я его еще не видел!»

      «И не увидишь. Придешь, я выйду голой!

      «Обиделась что ли?»

      «Ладно, ладно, пошутила!»

      16.00

      «Пончик, как ты думаешь, если я надену клетчатые брюки и эту, ну ты знаешь, белую кофту, это будет хорошо?»

      «Нормально будет. А куда мы собрались?»

      «Пока никуда, но если мое предложение тебе понравиться, то вечером пойдем.»

      «Ну, прям заинтриговала. Послушай, малыш, у меня было много разных прозвищ: и козликом я был и котиком. А пончик-то СКАЧАТЬ