Название: Стокгольмский синдром
Автор: Стэсс Гор
Издательство: Эксмо
Серия: RED. Современная литература
isbn: 978-5-04-182361-0
isbn:
Она протянула ему телефон, давая понять, что обменяет его на бутылку.
Обмен состоялся. Отсутствие кода-пароля ничуть не удивило Саймона, который с видимым нетерпением ждал, когда заветный список загрузится.
– Некто «Дружище» звонил тебе восемь раз. Что за хер с горы? Тот, что я думаю?
– Петер.
– Петер? Ах да… Наверное, и сообщение тоже от него, – он прокашлялся, явно готовясь декламировать. Майя полоснула гортань шотом ирландского виски, стараясь расслабиться. Левой рукой Саймон по-прежнему перебирал ее локоны, и ощущение от этих прикосновений было крайне противоречивым. Она не любила, когда кто-то касался ее кожи или волос, в особенности, когда бывала не в духе. Но от заигрываний Саймона она получала реальный кайф мазохиста.
Он взламывал ее уже вторые сутки. Это было больно и приятно одновременно.
– Читай, – просто отозвалась Майя.
– Ты охуеешь, но там всего два слова. «Я волнуюсь». Это слова мамочки, а не мужика, с которым ты спишь.
Сделав еще глоток, она проглотила и «мамочку», и ставший гладким лед, чувствуя, как он соскальзывает в желудок, заставляя кожу покрываться чувствительными мурашками.
– Убери этот телефон на хер или прочти это еще раз. Мне нравится слушать твой голос.
– А что мне за это будет? – поинтересовался Саймон, откладывая смартфон и отбирая у нее виски. – Полегче, детка… Я тоже хочу немного огня.
– Договоримся. Просто скажи.
Влив в себя изрядный глоток, Хеллстрем склонился над ней, обдавая теплым алкогольным дыханием.
– Твою мать, Майя… Я волнуюсь, – выдержав паузу, он уточнил. – Нравится?
– Обалденно. Жаль, что это неправда.
– Имей совесть, не все сразу, – глумливо заржал он, перехватывая ее одной рукой и укладывая затылком на подлокотник так, что ее зад снова оказался у него на причинном месте. – Я не собираюсь быть как этот твой ублюдочный Петер…
Быть может, еще совсем недавно она попыталась бы вступиться за старого друга, но сейчас она смотрела в дурные голубые глаза напротив и улыбалась улыбкой куклы, послушно подставляющей губы для поцелуев.
Где-то на самом дне ее сознания шевельнулось желание врезать ему снова.
Не потому, что ей было обидно. А потому, что она знала: это может доставить удовольствие им обоим.
– У тебя все равно не получится, даже если и соберешься, – подавшись вперед, Майя коснулась губами подбородка Саймона, надеясь, что эта попытка избавиться от бредовых мыслей сойдет за жест примирения. От прикосновения к его коже стало только хуже: она вспомнила вкус собственной крови во рту, его азарт и то безумие, с которого все начиналось. На этом пестром фоне залипание на диване напоминало гриппозный больничный, СКАЧАТЬ