Анна – королева франков. Том 1. Лариса Печенежская
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Анна – королева франков. Том 1 - Лариса Печенежская страница 17

СКАЧАТЬ Поскольку его единственный сын Евстафий умер тремя годами раньше отца, прямых наследников у него не оказалось. Поэтому Чернигово-Северская земля и Тмутараканское княжество отошли под мою верховную власть. Из-за этого мне придется еще задержаться, поскольку объединение земель Руси требует моего времени и присутствия. Так что жди меня через шесть недель. К концу липня34 думаю дома быть. Напиши, как управляешься с княжим двором, как княжит Владимир в Новгороде и какие успехи остальных детей в учении. Написанное передай тем же дружинником, что и мой свиток тебе доставил».

      Ингигерда приказала накормить отрока, приехавшего от Ярослава, и спать уложить, а сама села за письмо. Ей надо было о многом поведать супругу за время его отсутствия.

      Она была опять непраздной вот уж больше трех месяцев и плохо переносила свое состояние. Тошнота изводила ее нещадно, часто тело охватывала слабость. Лекарь пару раз пускал кровь, но от этого ей становилось еще хуже, и Ингигерда запретила ему лечить себя. Ей приходилось больше лежать, так как сил во второй половине дня уже не было. Но об этом она и не думала писать супругу, чтобы не беспокоить его. Это её женские дела, и с ними ей надо справляться самой. Так что Ингигерда не собиралась сообщать ему о том, что снова ждет ребенка, в письме.

      Поэтому она больше писала ему о Владимире, который несмотря на свое малолетство, хорошо управлялся с делами на новгородском столе, о том, что воевода Вышата и епископ Лука Жидята довольны им. Написала понемногу о каждом из детей и закончила делами, которые ей приходилось решать в его отсутствие.

      Только Ингигерда дописала письмо, как в ее малую горницу ворвалась Лиза с радостной улыбкой на лице и в руке со свитком.

      – Матушка, – закричала она, бросаясь к ней. – Прибыл гонец от Харальда и привез мне весточку от него. Пишет, что постоянно думает обо мне и сочиняет стихи, которые называет «Висы радости», и в каждом припеве вспоминает меня, называя Нанной – скандинавской богиней радости, покоя и луны.

      – Я знаю, кто такая Нанна, – с улыбкой сказала Ингигерда, любуясь восторженным лицом дочери. Обычно сдержанная, она сейчас сияла, словно солнышко.

      – Скучаешь по Харальду? – спросила она Лизу.

      – Очень. Прошло только два года, как он уехал, а впереди еще целых восемь. Пока они пройдут, я совсем состарюсь, и он не захочет брать меня в жены.

      Ингигерда рассмеялась и обняла дочь, тихо увещевая её:

      – Девочка моя, через восемь лет ты войдешь в самую лучшую пору цветения для девушки. В восемнадцать лет ты расцветешь, как красивый цветок, и Харальд, увидев тебя, совсем потеряет голову от любви. Еще бы! Уезжал – ты была еще гадким утёнком, а приедет – ты уже прекрасная лебедь.

      Эти слова успокоили Лизу, и она со свойственной ее возрасту беспечностью умчалась на детскую половину.

      Да, вот уже скоро два года, как уехал в Константинополь СКАЧАТЬ



<p>34</p>

Июль