Название: Девушка из прошлого
Автор: Кара Колтер
Жанр: Короткие любовные романы
Серия: Любовный роман – Harlequin
isbn: 978-5-227-06121-8
isbn:
– Ты аллергик, – сказал Дэвид, теряя терпение, словно ученый, который объяснял сложную формулу идиоту, – и можешь умереть от анафилактического шока.
Она коснулась рукой лба и почувствовала отечность.
– Сейчас мы приняли срочные меры, – продолжал он. – Но вторичная реакция непредсказуема. Ты должна быть под наблюдением врача.
– Но мой пес, – слабо произнесла она, зная, что Дэвид выиграл.
– Хватит! – отрезал он, и у нее засосало под ложечкой. – Кайла, либо ты сама садишься в автомобиль, либо я переброшу тебя через плечо и отнесу в машину.
Она вгляделась в его лицо и вдруг поняла, что краснеет. Нет никаких сомнений в том, что Дэвид сделает так, как обещает.
Она почувствовала, что ее лоб распухает, как воздушный шарик, наполняемый гелием.
Хмыкнув, она вздернула подбородок в знак символического протеста. Ее бесила абсолютная правота Дэвида.
К тому времени, когда он протянул руку к ее локтю, чтобы помочь ей подняться, Кайла вообще перестала сопротивляться.
Злясь на себя, она стряхнула его руку, подошла к машине, открыла дверцу со стороны пассажирского сиденья и уселась внутрь. Она ощутила тепло глубокого кожаного кресла, нагретого солнцем, и почувствовала запах дорогого салона роскошного автомобиля.
Возможно, это был самый красивый автомобиль, в котором Кайла когда-либо сидела. Она ездила на неплохой и довольно новой и экономичной машине, которую смогла купить на страховку Кевина.
Ей даже не хотелось думать о прежних ветхих автомобилях, которые постоянно ремонтировали, потому что более приличную машину она и Кевин себе позволить не могли.
Кайла решила не показывать Дэвиду, что ее впечатлил его красивый автомобиль.
Дэвид уселся за руль, резко развернул машину и поехал обратно, в центр города. Кайла опустила голову на спинку сиденья. Она чувствовала слабость. На нее подействовал пчелиный укус и инъекция.
Она всегда втайне желала ездить в кабриолете. И, несмотря на нынешние обстоятельства, задавалась вопросом, появится ли у нее возможность прокатиться на такой машине снова. Она поправила волосы, которые трепал ветер.
Дэвид посмотрел на нее. Его взгляд задержался на ее волосах, прежде чем он взглянул в ее лицо, и непроизвольная улыбка коснулась уголков его красивого рта.
Наверное, он улыбнулся потому, что она выглядит смешно. Ее лоб распух, а бровь нависала над веком. Она смогла бы прикрыть лицо полями шляпы, если бы та не валялась на дороге вместе с остальными ее вещами.
Еще нужно разыскать собаку.
Но Дэвид прав: ее благополучие превыше всего.
Давным-давно никого так не волновало состояние ее здоровья.
Она мельком взглянула на Дэвида. К счастью, он сосредоточился на дороге. Он внимательный и осторожный водитель. Он упрямо смотрит перед собой. Он знает, СКАЧАТЬ