Название: Исповедь «неполноценного» человека / 人間失格. Книга для чтения на японском языке
Автор: Осаму Дадзай
Издательство: КАРО
Серия: Чтение в оригинале (Каро)
isbn: 978-5-9925-1640-1
isbn:
7
Имеется в виду японский вариант слова nervousness (англ.) – «нервозность».
8
Устаревшее слово в значении «мужская прислуга», «слуга», «работник, выполняющий мелкие поручения».
9
Устаревшее слово в значении «женская прислуга», «служанка».
10
Знаменитая торговая улица в районе Асакуса в Токио, где можно приобрести подарки, сувениры и традиционные сладости.
11
Маска льва для исполнения традиционного новогоднего танца.
12
Записано на азбуке катакана для того, чтобы подчеркнуть детский возраст Ёдзо. Детей обучали сначала катакане из-за ее простоты, а затем хирагане и иероглифике.
13
Обозначение размышления, удивления героя повествования, которые могут быть выражены словами или междометиями, например: «Хм!», «Интересно», «Посмотрим», «Дайте подумать!», «Надо же!» и т. п.
14
В значении «так или иначе», «тем не менее».
15
Имеется в виду портативная вспышка для фотоаппарата тех времен.
16
Иронично-уменьшительное название полового органа у мальчиков.
17
Персонаж из юношеского иллюстрированного журнала «Коккэй дайгаку» («Университет юмора») доктор Мэтяракутяра (сокр.: доктор Мэ), который отвечал на заковыристые вопросы читателей так же заковыристо и неординарно. Вопросам и ответам была выделена отдельная рубрика журнала, ставшая популярной среди читателей юношеского возраста. Журнал выходил 21 год (1920—1941).
18
Популярное приложение к ежемесячному журналу для родителей «Хаха-но томо» под названием «Нандзямондзя хакасэ» в виде детских книжек с картинками и манга. Забавные герои этого приложения и отдельных серий были популярны среди японских детей дошкольного и школьного возраста.
19
Устаревшая запись междометия, выражающего удивление или страх.
20
Коккэйбанаси – юмористические истории. Также известно обозначение особой категории развлекательных книг «коккэйбон» («забавные книжки»), выпускавшихся серийно в эпоху Эдо (1603—1868).
21
Иегова
22
Иисус
23
Принц Сётоку (Сётоку-тайси, 574—622) – историческая, полулегендарная личность древней Японии периода Асука (538—710), активный распространитель буддизма.
24
Назвавшиеся христианами ради определенных благ, но не принимавшие крещения.