Название: Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 14
Автор: Ричард Грант
Издательство: Автор
isbn:
isbn:
As far as I'm concerned – це стійкий вислiв. Перекладається як що стосується мене ….
Повторимо ще раз.
As far as I'm concerned, I'll be writing a more detailed report.
2607. Чому його так часто критикують? – Why is he criticized so often?
Це питальне речення в пасивному стані в простому теперішньому часі.
(Питальне слово) + am/is/are + підмет + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …
Повторимо ще раз.
Why is he criticized so often?
2608. Якби ви були вільні, я прийшов би до вас. – If you had been free, I should have come to see you.
Це речення iлюструє умовний спосіб третього типу.
If + речення в Past Perfect Tense → пiдмет + would have + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …
Зверніть увагу на те, що в основній частині умовного речення замість would можна використовувати модальне дієслово could або might.
Past Perfect Tense – минулий досконалий час, описує дію, що вже закінчилася до певного моменту в минулому. Цей момент у минулому може бути точно вказаний прийменником часу by або може бути виражений іншою минулою дією.
Стверджувальна форма в Past Perfect Tense:
Пiдмет + had + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …
Заперечна форма в Past Perfect Tense.
Пiдмет + had not = hadn't + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …
Питальна форма в Past Perfect Tense.
(Питальне слово) + had + підмет + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …
Be – was/were – been – це три форми неправильного дієслова – бути; бути живим, жити; існувати.
Come – came – come – це три форми неправильного дієслова – приходити, підходити; йти.
Повторимо ще раз.
If you had been free, I should have come to see you.
2609. Коли вона мене побачила, я чекав на неї біля газетного кіоску. – When she saw me, I was waiting for her at a newsstand.
Це речення ілюструє правило узгодження часів і належить до другої групи.
Правило узгодження часів. Друга група. Якщо в головній частині речення присудок є дієсловом у минулому часі, то в підрядному реченні не може використовуватися теперішній або майбутній час, а використовується одна з форм минулого часу або форма Future in the Past (майбутнє в минулому), що підходять за змістом.
В головній частині речення – дієслово в стверджувальній формі в часі Past Continuous Tense – was waiting. В підрядному реченні – дієслово в стверджувальній формі в простому минулому часі – saw.
Докладно час Past Continuous Tense розглянуто у прикладі №2601.
See – saw – seen – це три форми неправильного дієслова – бачити.
Wait for – це стійкий вислів дієслова з прийменником. Перекладається як чекати будь-кого або чогось.
Повторимо ще раз.
When she saw me, I was waiting for her at a newsstand.
2610. Наш бос звисока дивиться на своїх працівників. – Our boss looks down on his employees.
Це стверджувальне речення в простому теперішньому часі.
СКАЧАТЬ