Магический договор – 2. Татьяна Герцик
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Магический договор – 2 - Татьяна Герцик страница 22

СКАЧАТЬ как рыбы.

      Беатрис сердито закусила губу.

      – Тебе бы все насмешничать.

      – Нет, серьезно? – не отставала сестра.

      – Просто выпустила бы в море, только и всего.

      – А они мечтают плавать в холодном, или пусть даже в теплом море без себе подобных?

      Беатрис вздохнула. В словах Изабель была суровая правда.

      – Но существуют же настоящие русалки?

      – Ты их встречала? – сестра широко ухмылялась, наперед зная ответ, ведь они с Беатрис практически нигде не разлучались.

      – Нет. И ты это прекрасно знаешь, – Беатрис независимо пошла дальше, не желая слышать дразнилки.

      Изабель сказала уже серьезно:

      – Уверена, никаких русалок в мире нет. Мы всю жизнь прожили у моря и никогда ничего подобного не встречали.

      Беатрис не хотелось расставаться со своими мечтаниями:

      – Просто у нас холодно. Возможно, они живут в теплых водах.

      – Может быть, может быть… – рассеяно ответила Изабель и, кого-то вдруг увидев, сделала стойку, как охотничья собака на дичь.

      – Что такое? – Беатрис посмотрела в сторону, куда смотрела сестра.

      Неподалеку стоял немолодой, но симпатичный мужчина в коричневом бархатном кафтане с небрежно накинутом на одно плечо черным шерстяным плащом.

      – Вот оно! – Изабель едва не потерла ладони в предвкушении очередной каверзы. – Это же наш замечательный поклонник из Калирии! Подозреваю, что это наследный принц, хотя об этом никто мне не говорил.

      Беатрис с неосознанным кокетством поправила выбившийся из прически локон.

      – Да уж, никуда от этих поклонничков не скрыться! Везде одно и то же, где бы мы ни появились. Но ты права, это лорд Таурино! Но откуда он узнал, что мы здесь? Может быть, он вовсе не к нам?

      – Ты забыла про принца Лессандра, его младшего братца? Думаешь, он не доложил старшему о том, кого здесь встретил? – Изабель сотворила бело-розовый с коричневыми вставками шелковый веер и принялась им томно обмахиваться, что при весьма прохладной погоде выглядело на редкость нелепо.

      – Зачем тебе веер? – наивно спросила Беатрис.

      Прикрывшись веером, Изабель недовольно прошипела:

      – Это же язык знаков, леди Кларисса нас ему учила, вспоминай! А теперь быстро шуруй отсель и не мешайся под ногами! – велела она сестре в стиле их доблестной камеристки.

      – Ты что, лорда Таурино охмурять будешь? – пользуясь тем, что их никто не слышит, Беатрис тоже использовала простонародный жаргон.

      – Его и охмурять не надо, он явно желает улучшить свой генофонд за наш счет, чем он хуже недотепистого королька из Мумирии? – Изабель широко улыбнулась решительно направившемуся к ним мужчине. – Давай уходи пошустрее! – уже сердито приказала она.

      Тихо засмеявшись, Беатрис быстро удалилась, и подошедший СКАЧАТЬ