– Все возможно, – говорю. – Может шеф ее нам отдаст, когда наиграется.
– Ага! Жди!
Патруль скрывается за поворотом.
Мы с Бетти добираемся до закрашенного на схеме помещения. Там единственный охранник. Я вырубаю его ударом в голову и забираю ключи.
Синти стоит посреди тесной комнаты, где ничего нет кроме каменного лежака и ведра рядом с отхожей дырой.
– Извини за задержку, – говорю ей. – Быстро валим отсюда.
– Босс? – недоуменно хмурится она, прыгая взглядом между мной и Бетти.
– Нет! Дед Мороз! Бегом, говорю.
– Она здесь! – говорит Синти.
– Кто?
– Кармина Белл.
Я замираю.
– Уверена?
– Не на все сто. Но я слышала, как о ней говорили. Ее выкрали те же работорговцы, которых послали за мной.
Я напрягаюсь. Не нравятся мне такие совпадения.
– Где ее держат?
– Наверху, в номере отеля.
Я смотрю на Бетти.
– Пятьдесят человек, босс, – с тревогой говорит она.
– Той же дорогой по вентиляции мы все равно не поднимемся, – говорю. – Придется топать через весь подвал.
Залезаю в схему, чтобы выстроить новый маршрут.
Потом затаскиваю вырубленного охранника в камеру, обыскиваю шкафы и кидаю своим девкам цепи с ошейниками.
– Надевайте. Будем импровизировать.
***
– Из всех местных отморозков, босс, – говорит Синти, – вам попалась тушка самого мерзотного. Это Хулио по прозвищу Некрохулио. На всю голову отбитый маньяк. Любит свежевать людей живьем, сажать детей на кол и трахать мертвых. Вы к нему в голову далеко не залезайте. А то не вынырните.
От таких известий меня слегка подташнивает. Некрохулио воет в зиндане и бьется головой о стены.
Наша процессия выглядит импозантно.
Впереди вышагивают две аппетитные фигуристые курочки в коротких обтягивающих формы платьях. Блондинка в красном и рыжая в белом. На их шеях тускло блестят массивные ошейники. Цепи от ошейников – у меня в руке. Я иду сзади и иногда со всей дури луплю девок по задницам. Они визжат. Я хрипло ухаю и подбираю слюни. Подсмотрел в памяти, как смеется Некрохулио.
Большинство встречных бандосов при виде меня прижимается к стенке. Некрохулио славится непредсказуемостью. Только старая гвардия позволяет себе отпускать шуточки.
– Хулио! Зачем тебе живые телки? Ты же их боишься!
– Отдай их нам, Хулио! Если от них что-нибудь останется, мы их тебе вернем.
– Будешь свежевать, Хулио, позови меня. Всегда мечтал прибить к стене какую-нибудь манду посимпатичнее. Лучше рыжую.
Из-за угла выныривает очередной патруль. Впереди седой бандос, видно, не последний в банде.
– Стоять, – негромко командует он. – Ты их куда?
СКАЧАТЬ