Название: Wissenschaft bestätigt – 3. Sammlung wissenschaftlicher Artikel
Автор: Andrey Tikhomirov
Издательство: Издательские решения
isbn: 9785005955203
isbn:
Dann wandte er sich an den Diener:
– Bereite für Shahzadeh vor (Shahzadeh ist Perser. “sohn des Königs, Prinz”) ist eines meiner Häuser mit Garten, Sklaven, Mägden, Gatekeepern und Eunuchen, damit er nicht in der Karawanserei bleibt.
Afruz stimmte zu, sagte aber nicht, dass er nicht allein sei, sondern mit den Brüdern, die ebenfalls in der Karawanserei übernachtet hatten. Einige Tage lebte er in dem Haus, das ihm weggenommen wurde. Während dieser Zeit freundete er sich mit Sklaven und Mägden an und fragte sie langsam nach Mei-Kui: Was ist sie, wird sie heiraten oder nicht? Ist sie in jemanden verliebt oder ist jemand in sie verliebt? Hat sie einen designierten Verlobten? Eine ihrer Mägde, die alles über Mei-Kui wusste, erzählte ihm davon:
– Die Prinzessin ist im ganzen weiten chinesischen Land in Schönheit unübertroffen, und wie schön sie ist, ist genauso vernünftig. Sie möchte den Bräutigam wählen, den sie mögen würde. Viele Prinzessinnen kamen zum Abhängen, aber sie wollte keinen von ihnen haben, und selbst der Sohn eines indischen Padischachs mochte sie nicht.
Afruz fragte:
Was sagt ihr Vater dazu?
Das Mädchen antwortete:
“Sie hat sich mit ihrem Vater so arrangiert, dass sie jeden, der zu ihr kommt, gründlich fragen würde und, wenn er vernünftig wäre, seine Frau wäre, wenn er ein Bettler wäre, und wenn er unwissend ist, würde sie ihn nicht heiraten, wenn er ein Padischah wäre.
Lassen wir Afruz, während wir über Shahruz und Behruz sprechen.
Als sie beide sahen, dass der ältere Bruder drei oder vier Tage nicht auftauchte, waren sie besorgt und dachten: “Was wäre, wenn der Kaiser, Gott bewahre, wütend auf Afruz war und ihn getötet oder ins Gefängnis geworfen hätte?”
Traurig, beunruhigt suchten sie den Palast des chinesischen Kaisers auf, kamen zum Haupthof und fragten ihn nach seinem Bruder:
– Was ist aus dem Mann geworden, der vor ein paar Tagen hierher gekommen ist?
Er antwortete ihnen:
– Der Kaiser hat ihm ein Haus mit Garten, Sklaven und Mägden zur Verfügung gestellt. Er lebt gut.
Die Brüder baten ihn, sie könnten, wenn möglich, ihnen erlauben, Afruz zu besuchen. Der Hofmann fragte:
– Sind Sie mit ihm verwandt? Die sagen:
– Ja, er ist unser älterer Bruder.
Dann führte der Hofmann sie zu Afruz. Für ihn war ihre Ankunft sehr unangenehm. Als die jüngeren Brüder sahen, dass der ältere lebte und gesund war, freuten sie sich sehr. Wir saßen zwei Stunden mit ihm zusammen, redeten und gingen. Er erzählte dem chinesischen Kaiser von diesem Besuch, und ihm gefiel die Tat von Afruz nicht: Warum hat er nichts über die Brüder gesagt, warum hat er sie in der Karawanserei zurückgelassen? Danach hörte der Kaiser auf, Afruz mit seiner früheren Ehre und Respekt zu akzeptieren, ganz anders behandelte er ihn.
Schließlich endete Afruz “Geduld, und er fragte einmal den Höfling:
– Wenn ich den Kaiser um etwas bitte, wird er nicht wütend? Kann ich es ihm direkt sagen oder muss ich es zuerst jemandem anderen sagen, damit er es später weitergibt?
Der Hofmann antwortete:
– Nein, er wird nicht wütend werden. Aber Sie müssen ihn zuerst um Erlaubnis bitten und dann um eine Anfrage bitten.
Afruz bat um Erlaubnis und ging zum Kaiser. Ich ging hinein, verbeugte mich in den Boden, schlug die Schwelle um. Und der Kaiser war an diesem Tag gut gelaunt. Die beiden Männer, die er als Dornen auf seinem Weg betrachtete, konnten durch List beseitigt werden, zwei oder drei gute Nachrichten über solche Taten kamen aus verschiedenen Teilen des Landes, und außerdem wurde eine schöne Sklavin aus Kaschmir, aus Indien, mitgebracht. Und er war nicht abgeneigt, mit jemandem zu reden oder jemandes Bitte zu erfüllen.
Als der Zarewitsch sah, dass der Kaiser fröhlich war, dachte er: “Das Schicksal begünstigt die Erfüllung meines Wunsches!”
Bevor er redete, verbeugte er sich noch einmal in den Boden und bat erneut um Erlaubnis. Der Kaiser fragte ihn:
Warum hast du an dem Tag, an dem du zu uns gekommen bist, nicht gesagt, dass du noch zwei weitere Brüder bei dir hast und mich gebeten, sie bei mir unterzubringen? Denn diese Brüder wollten dich nicht allein lassen, sie kamen mit dir vom anderen Ende der Welt, wären in schwierigen Momenten in deiner Nähe gewesen. Warum hast du sie verlassen, als du Glück hast? Ich mag deine Tat nicht!
Afruz erkannte hier, warum der Kaiser mit ihm nicht so gnädig war wie zuvor. Und der hat es ihm noch gesagt:
– Sag mir, was du von mir willst? Geld? Ehrungen? Afruz antwortete:
“Ich bitte dich um das, was über allem steht, dass du mich zu einem Sklaven deiner Schwelle machst!
Der Kaiser wandte sich an den Hofmann und sagte:
– Fragt er offensichtlich nach Mei-Kuis Händen? Erkläre ihm gut, was sie ist, meine Tochter Mei-Kui. Ich habe eine große Meinungsverschiedenheit mit ihr. Ich möchte, dass sie die Frau eines reichen Padishahs oder Shahzadehs wird, und sie stimmt nicht zu, sie möchte, dass ihr zukünftiger Ehemann klug und vernünftig ist. Er sagt: “Ich werde die Frau eines klugen Bettlers sein, aber ich werde nicht die Frau eines dummen Padischahs sein.” Vor fünf Jahren, als ihre Mutter starb und sie in großer Trauer war, habe ich ihr versprochen, dass ich sie nur für jemanden geben würde, den sie selbst lieben würde, seitdem ich sie nicht mehr in Gefangenschaft habe. Sagt zu diesem Schahzad: Wenn er meine Tochter wirklich zur Frau nehmen möchte, soll er zu ihr gehen, damit sie ihn ansieht und nach etwas fragt. Wenn er ihr alle Fragen beantworten kann – sein Wunsch wird erfüllt sein, und wenn nicht, werde ich seine Tochter für nichts zurückgeben.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.