Замужество и дирижабли Аурики Фокс. Риска Волкова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Замужество и дирижабли Аурики Фокс - Риска Волкова страница 3

Название: Замужество и дирижабли Аурики Фокс

Автор: Риска Волкова

Издательство: Автор

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ Те самые, в виде сердечек из слоеного теста с корицей, яблоками и карамельным сахаром…

      Я прошлепала на кухню, подняла взгляд и замерла соляным столбом. Потому что за моим столом сидел и распивал мой кофе, заедая теми самыми булочками с корицей, совершенно незнакомый мужчина! Холеный умный гад, я так его сразу про себя обозвала. Впрочем, я уже догадывалась, кто именно забрел ко мне в гости на кофе… Сложно было не узнать Анжея Майборо. Только у него во всем Нэхлессе были такие длинные волосы, оттенка снега. Только он мог сидеть с таким невозмутимым выражением на лице на моей кухне!

      – Кикки, ты уволена! – только и сумела крикнуть я.

      – Конечно же, Кикки Бремор уволена. Вот ее заявление на увольнение по собственному желанию, – от тягучего бархатного голоса по спине даже мурашки побежали. Мужчина щелкнул пальцами, и прямо в мои руки переместилась бумажка, исписанная мелким почерком моей служанки. – Ей будет сложно совмещать две работы, ведь отныне она принята в штат Майборо.

      – Лисья отрыжка… – вырвалось у меня, а лорд Майборо заломил бровь.

      Сразу видно – эстет! И внешность какая странная… Аристократичная, почти женственная… Так бы и сошел за девицу, если бы не широкие плечи, чуть тяжеловатый подбородок и выступающие скулы, придававшие ему какую-то хищность. Это странно, но мне на миг показалось, что в его глазах, желто-зеленых, блеснул вертикальный зрачок… Как у кота… Или, может, другого животного?

      Чуть качнула головой, избавляясь от наваждения. Конечно же, все в порядке.

      – Зачем вы пришли? – я отложила заявление Кикки на стол, на который оперлась по привычке локтями и чуть подалась вперед, пристально рассматривая гостя.

      Анжей Майборо не остался в долгу, окинул меня насмешливым взглядом с ног до головы, уделив особое внимание декольте и, м-м-м, скажем, бедрам, выступающим из-под коротенького халатика.

      – Вы весьма привлекательная женщина, леди Фокс. Но я все же мужчина приличий. Думаю, для начала вам стоит одеться. Не переживайте. Я подожду. Я вообще с восьми утра уже жду, – заявил этот гад.

      – А я не назначала с вами встречи, лорд Майборо, – легко парировала я, даже не думая краснеть после его слов.

      – Зато я назначил ее с вами, – Анжей усмехнулся и еще раз красноречиво обвел взглядом мою фигуру, явно ожидая, что я сейчас побегу, словно смущенная институтка, приводить себя в порядок.

      Что ж, Майборо. Я тебя разочарую.

      Не став ничего отвечать, я зевнула и, подойдя к кухонной стойке, вытащила из шкафчика кофе, засыпав тот в кофейник, из серванта достала парочку шоколадных пирожных. Когда кофе был готов, спокойно села за стол напротив мужчины и, совершенно не обращая на него больше внимания, стала наслаждаться напитком и поглощать угощение.

      – А вы – строптивая лошадка, леди Фокс. Говорят, сытые женщины куда более сговорчивей. Хотя бы не злятся. Кстати, шоколад стимулирует выработку особых веществ радости… Помогает избавиться от длительной депрессии. Полагаю, дела у Файдерт оставляют желать лучшего. СКАЧАТЬ