Название: Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 13
Автор: Ричард Грант
Издательство: Автор
isbn:
isbn:
В наказовому реченні після прийменника like – як, використовується присвійний займенник.
Повторимо ще раз.
Do it like us!
Частина 123
2441. Ти колись там працював? Ні, я там ніколи не працював. – Have you ever worked there? No, I've never worked there.
Перше речення – це питальне речення в Present Perfect Tense.
(Питальне слово) + have або has + підмет + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …
На час Present Perfect Tense вказує прислівник невизначеного часу ever – коли-небудь, яке ставиться між have/has та основним дієсловом.
Друге речення – це стверджувальне речення в Present Perfect Tense.
Пiдмет + have або has + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …
На час Present Perfect Tense вказує прислівник невизначеного часу never – ніколи, яке ставиться між have/has та основним дієсловом.
Зверніть увагу на те, що друге речення має заперечне значення завдяки прислівнику невизначеного часу never – ніколи.
Докладно цей час розглянуто в прикладі №2417.
Work – worked – worked – це три форми неправильного дієслова – працювати, займатися.
Повторимо ще раз.
Have you ever worked there? No, I've never worked there.
2442. Я можу висловити свою думку? – Can I express my point of view?
Це питальне речення в простому теперішньому часі з модальним дієсловом can, для вираження фізичної чи розумової здатності, вміння, можливості зробити дію в теперішньому часі.
(Питальне слово) + can + підмет + основне дієслово без частки to + …
Point of view – це стійкий вислiв. Перекладається як точка зору.
Повторимо ще раз.
Can I express my point of view?
2443. Вони виключили його зі школи. – They excluded him from school.
Це стверджувальне речення в простому минулому часі.
Пiдмет + основне дієслово із закінченням -ed (або друга форма неправильного дієслова) + …
Повторимо ще раз.
They excluded him from school.
2444. Я ще не переклав це речення. – I haven't translated this sentence yet.
Це заперечне речення в Present Perfect Tense.
Пiдмет + have not = haven’t або has not = hasn’t + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …
На час Present Perfect Tense вказує прислівник невизначеного часу yet – ще, який ставиться в кінці речення.
Докладно цей час розглянуто в прикладі №2417.
Повторимо ще раз.
I haven't translated this sentence yet.
2445. Він переконав мене заплатити за цю послугу. – He persuaded me to pay for this service.
Це стверджувальне речення в простому минулому часі.
Пiдмет + основне дієслово із закінченням -ed (або друга форма неправильного дієслова) + …
Pay for – це стійкий вислів дієслова з прийменником. Перекладається як заплатити за щось або СКАЧАТЬ