Большая грудь, широкий зад. Мо Янь
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Большая грудь, широкий зад - Мо Янь страница 78

Название: Большая грудь, широкий зад

Автор: Мо Янь

Издательство: Эксмо

Жанр:

Серия: Лучшие произведения Мо Яня

isbn: 978-5-04-180068-0

isbn:

СКАЧАТЬ Императора; имена главного героя романа и его сестры. – Здесь и далее примечания переводчика.

      2

      Практика присвоения имен в Китае отлична от европейской. «Детское» имя с возрастом заменяется на взрослое, которое тоже может быть заменено. В старом Китае давали и посмертные имена.

      3

      Комитет поддержки – организация самоуправления, сформировалась из числа коллаборационистов в период оккупации японскими войсками северо-востока Китая (1937–1945).

      4

      Хуайхайское сражение – одно из крупнейших столкновений между коммунистами и националистами в ходе гражданской войны в Китае (1945–1949).

      5

      Цинхай – провинция на крайнем западе КНР.

      6

      Дунбэй – собирательное название северо-востока Китая.

      7

      Восьмая армия – значительное военное соединение, в ходе антияпонской войны (1937–1945) и последующего военного противостояния с силами националистов (1946–1949) находилась под контролем коммунистов.

      8

      Кан – отапливаемая лежанка в традиционном китайском доме.

      9

      Чжан – мера длины, ок. 3,2 м.

      10

      В старом Китае в именах замужних женщин первым стояла фамилия мужа, потом девичья фамилия.

      11

      Гуаньинь – в китайском пантеоне богиня милосердия.

      12

      Хуашэн – арахис.

      13

      Даян – серебряный доллар, имевший хождение в Китае в 1911–1930 гг.

      14

      По традиции одним из элементов женской красоты в старом Китае считалась маленькая ножка-«лотос». С этой целью девочкам бинтовали ноги для прекращения роста ступни.

      15

      Минский император Юнлэ правил в 1402–1424 гг.

      16

      Сунь Укун – могущественный царь обезьян, персонаж классического романа «Путешествие на Запад».

      17

      Ли – мера длины, равная 0,5 км.

      18

      Инцидент на мосту Лугоуцяо 7 июля 1937 г. послужил для японцев формальным поводом для начала Второй японо-китайской войны.

      19

      Гледичия – декоративное растение семейства бобовых, медонос.

      20

      Гаолян – китайское название сорго, традиционной зерновой культуры, которую перерабатывают на крупу, муку и крахмал; из соломы изготовляют плетеные изделия, бумагу, веники.

      21

      Цзинь – мера веса, равная 0,5 кг.

      22

      Цунь – мера длины, равная 3,3 см.

      23

      Чи – мера длины, ок. 30 см.

      24

СКАЧАТЬ