– А вы как будто мало их видели, чтобы понимать, что все люди разные. Удивительная наивность для грозного дракона.
Дворецкий страдальчески вздохнул, зашарив взглядом вокруг, словно решал, куда ему сбежать. Его чешуйчатая милость же прищурился, скривив губы, будто не определился ещё, стоит ли усмехаться.
– Поразительно, как вы вообще вышли замуж с таким скверным нравом. Вам ещё повезло. Муж у вас хотя бы молод и хорош собой. Многим не досталось и этого. А девушка, которую выберет герцог, всю жизнь будет находиться под его покровительством. Независимо от исхода ночи.
– Что значит исхода? – решила уточнить я “на берегу”.
– Что, я вам разве не говорил? – Хардвин изобразил притворное удивление. Издевается. – Вы прибыли сюда вовсе не для удовольствия его светлости. Не для развлечения. Любая из вас может родить ему ребёнка. В этом цель. Но достойную мать ещё нужно выбрать.
Вот это сейчас было сильно… Что я говорила про привередливость драконов? Об этом стоило забыть, это слишком мелко! Вот истинная глубина надменности ящеров. Глубина их избирательности. Просто потрясающе! Ай да его хвостатая светлость!
– Вы правда считаете, что сейчас я должна упасть в обморок от восторга? – Я и хотела остаться серьёзной, но на губы сама собой ползла какая-то деревянная улыбка.
– Падать не обязательно, – ничуть не стушевался Хардвин. – Герцогу вы нужны целой и невредимой. Я не настолько быстр, чтобы успеть вас поймать. А пол твёрдый.
«Это лоб у тебя твёрдый, дубина ты крылатая!» – так и кипело у меня всё внутри. Надо же, какой интриган… Устроил представление – где тут мои мелкие монеты?
– Вы правы, это ещё надо осознать. Но… Учитывая все обстоятельства – и новые тоже, – я сильно сомневаюсь, что радость накроет меня внезапно. И сомневаюсь, что стать достойной матерью для ребёнка дракона – это то, о чём я мечтала всю жизнь.
– Смешно, эфри. Ведь вы не помните свою жизнь. Большую её часть, – уколол меня проклятый ящер.
– Тем более. Думаю, и эту мне захочется забыть.
Дракон неспешно заложил руки за спину, буквально сверля меня угрожающе тёмным взглядом. Вокруг его зрачков словно разгорались маленькие, глубокие жаровни. И как бы я ни храбрилась, как бы ни старалась сохранить невозмутимо-нахальный вид, а под затылком у меня похолодело.
– Радгис, – вдруг проговорил Хардвин, обращаясь, видно, к дворецкому, – вели, пусть вещи эфри Вурцер вернут в карету. И её можете проводить обратно. Пусть катится… простите, едет домой.
Он степенно повернулся и пошёл прочь. Неожиданно, признаться! Разве он может принимать такие решения? По сути – слуга герцога. Да и ехать в ночь одной по этим диковатым местам, которые, возможно, кишат сумеречниками – пожалуй, с колкостями в сторону фон Вальда я погорячилась. А Хардвин неожиданно оказался не столь терпелив, как можно было подумать.
– Постойте! – СКАЧАТЬ