Новый год и лето. Галина Владимировна Зайцева
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Новый год и лето - Галина Владимировна Зайцева страница 7

СКАЧАТЬ услышать ухом, можно только определить с помощью аппаратуры, – прочитала вслух очередную статью Ксюша.

      – Сохрани заметку на всякий случай, покажем взрослым, но мне кажется, что не стал бы Патейто петь хоть низким, хоть высоким голосом, зачем ему это?

      – А у меня мужчина спас троих детей из горящего дома. Через крышу влез в квартиру на десятом этаже и таким же образом вылез с ними обратно. Все удивляются, пишут, что это за пределами человеческих возможностей.

      – Тоже на Патейто не похоже, этот ради других не будет рисковать, даже чтобы прославиться.

      – Вот ещё кто-то вырастил цветы необычайной красоты.

      – Не он.

      – Слушайте, давайте прервёмся, – Петя выключил планшет и состроил уморительную гримасу, – а не то я сейчас с ума сойду от этих новостей.

      – И заодно посмотрим, как там дела у дедушек и бабушек. Может, они уже нашли что-то, и мы здесь зря мучаемся. – Ксюша отодвинула в сторону свой новейший компактный ноутбук, полученный в подарок от родителей за успешное окончание третьего класса, и устремилась к лестнице, ведущей вниз. Остальные с готовностью потянулись вслед за ней.

      Спустившись на первый этаж, дети увидели, что старшее поколение в поисках Патейто продвинулись не дальше, чем они: господин Наггитс с госпожой Кобалье хохотали над только что вычитанной в журнале историей, причём изо всех сил старались делать это потише, чтобы не разбудить задремавшего за чтением газет Леонида Яковлевича. А госпожа Розалинда, видно тоже уставшая от обилия прессы, ушла на кухню печь блины.

      Ларри, увидев, чем занимается бабушка, направился к ней, подхватил блинчик из высокой, пахнущей сдобой стопки, обжёгся и уронил лакомство на пол. Не дал пропасть блину Родион. Он в один миг очутился на месте событий, подхватил ароматный круг у самого пола и тут же проглотил.

      – Ловко, – восхищённо произнёс Ларри.

      Вдруг из-за стола, где сидели господа Наггитс и Кобалье, раздался такой взрыв хохота, что проснувшийся от громкого звука Леонид Яковлевич подпрыгнул на стуле и еле успел поймать съехавшие с носа во время сна очки.

      Госпожа Розалинда от неожиданности вскрикнула и вылила на сковородку огромный половник теста.

      – Ну, Ванесса, погоди! Ты ведёшь себя хуже детей! В наказание будешь есть этот толстенный и невкусный блин.

      Господин Наггитс, держась за живот, еле сполз на пол:

      – Ой, не могу больше! Розалинда, дай блинка. Я от смеха страшно проголодался.

      – Накрывайте к обеду. У меня всё готово.

      Девочки достали из буфета красивые фарфоровые чашки, мёд, сливки, сгущённое молоко и варенье. Ларри и Петя принесли вскипевший чайник.

      За столом, уплетая лакомство, испечённое Розалиндой, заодно обсуждали обнаруженные в прессе новости о людях с необычными способностями.

      – А где лорд Беккер и Родион? – вдруг спросил Петя.

      Все переглянулись. СКАЧАТЬ