Новый год и лето. Галина Владимировна Зайцева
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Новый год и лето - Галина Владимировна Зайцева страница 15

СКАЧАТЬ ерунду и защищать своих агентов специальным силовым полем. – Хозяин дачи ткнул пальцем в часы на руке. – Столько лет носил, ни разу не пригодились! И вот – счастье на старость лет!

      Не ожидавшая такого поворота дел, несчастная волшебница стояла посреди комнаты, хлопая глазами, и совершенно не знала, что ей предпринять. Потом, должно быть, решилась, схватила пылесос, крикнула: «Родион, за мной!» – и ринулась вон из дома.

      Госпожа Розалинда и Леонид Яковлевич, по очереди подглядывающие в замочную скважину на калитке, еле успели отскочить в сторону, когда на них вихрем налетели подруга с пылесосом наперевес и мчавшийся следом Родион.

      – Бежи-и-и-м! – прокричала госпожа Кобалье и со всех ног устремилась в сторону своего участка. Перепуганные профессор Петров и хранительница Часов Исполнения Желаний бросились вдогонку. Видимо запутывая следы, похитительница пылесоса неслась по улице зигзагами, выписывая замысловатые петли, чем привела в великий ужас кур, гусей и поросят, мирно дремлющих вдоль заборов.

      А из открытого окна только что покинутой ею дачи, выглядывала румяная физиономия дедушки в инвалидной коляске, умирающего от хохота.

      Глава 7

      Примерно через полчаса, сидя на веранде в кругу друзей, госпожа Кобалье рассказывала о своих злоключениях, то и дело прерывая повествование взрывами громкого смеха.

      – Представляете? Говорю заклинание, а он голову набок, язык вывалил, ну, думаю, всё, не пережил старичок моего колдовства! Что делать? Искусственное дыхание? Или скорую вызывать? И вдруг покойник как захохочет! Я сама чуть сознание не потеряла от испуга! Память вы мне, говорит, не сотрёте, у меня часы специальные есть, они всю вашу колдовскую силу нейтрализуют! Нагло ткнул мне в нос этими часами и подмигнул! Вот так! – Ванесса Кобалье состроила уморительную гримасу и очень комично подмигнула своим слушателям. Окружающие не могли удержаться и дружно прыснули, несмотря на всю серьёзность положения.

      – И что дальше? Где в это время был рыжий хулиган, который меня в пылесос засосал? – лорд Беккер, выпущенный на свободу, только что закончил чистить свой прозрачный костюм от въедливой пыли и, честно говоря, был очень рад, что всё внимание хозяйки занято историей подруги.

      – А рыжий хулиган и наши внуки вернулись из магазина и прощаются у ворот дачи, – ответил вместо рассказчицы Леонид Яковлевич, сидящий в кресле возле окна.

      Через несколько минут Ларри, Петя, Ксюша и Роберта вошли в комнату.

      – Куда же подевался ваш новый друг? Что ж вы его в гости не позвали? Может, он ещё кого-нибудь похитит, в анализатор загонит и на частички разложит? – ехидно поинтересовался лорд Беккер у вошедших детей.

      – О! Лорд! Вы на свободе? Всё получилось? Вы что, и пылесос утащили вместе с лордом? А если его хватятся? – обрадовались ребята, увидев призрака.

      – Ну, если хватятся, то кое-кого посадят в тюрьму, – хихикнул господин Наггитс и украдкой СКАЧАТЬ