Название: Сердце шипов
Автор: Мерседес Лэки
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Злые сказки Кристины Генри
isbn: 978-5-17-145360-2
isbn:
Белинда фыркнула и удалилась. Но как только я начала понемногу задремывать, появился слуга с большим деревянным подносом, на котором стояла миска супа, тарелка с хлебом и кувшин разбавленного вина. Последнее было очень кстати, даже если представление Белинды о том, как следует питаться после тяжелой тренировки с боевым шестом, было не совсем верным. Я бы, наверное, целый оковалок в одиночку умяла. Суп хотя бы оказался хорошим, густым, а не просто бульоном. Я ела медленно, потому что болели руки, и я знала, что если лягу обратно, то сразу же засну.
Покончив с обедом, я поняла, что настало время встречи с тем или той из фей, кто вызвался или кому приказано меня обучать. Мне удалось, пошатываясь, спуститься обратно вниз, и когда я добралась до подножия лестницы, мышцы стали ныть чуточку меньше и уже не казались такими деревянными. Вчера я получила очень четкие указания: подойти к моему любимому древнему дубу в заросшей части сада. Я не представляла, почему мне нужно именно туда, а не за пределы дворца, но, видимо, феи сами меня куда-то перенесут. Как? Без понятия. Они же феи.
А еще я очень надеялась, что обучать меня будет кто-то из уже знакомых мне фей.
Я прошла через фруктовый сад и грядки с травами, и через сад для прогулок – прямиком к заросшей его части. Не скажу, что я двигалась очень быстро, но и не ползла. И когда я отодвинула занавес виноградной лозы, кто же ждал меня у дуба… Брианна Огнеястреб! Я вздохнула с облегчением. Она ведь на деле доказала свою глубокую связь с королевской семьей Тиренделла. Что уже несомненно говорило в ее пользу, да и у меня сложилось о ней мнение после всех разговоров в маминых покоях. Я доверяла ей и чувствовала, что могу рассчитывать на ее основательность и практичность.
– Ну и ну, – произнесла она, когда я, морщась, переступила большой корень. – Как погляжу, учитель фехтования тебя не пощадил.
– Ни капельки, госпожа Огнеястреб, – кивнула я и сдержала стон. – Это сэр Делакар.
Брианна постучала пальцем по губам.
– Хм. Кажется, понимаю, почему он столь… строг. Что ж, сейчас начнется твой первый урок магии, – продолжила она, резко меняя тему. – В этом дубе есть древний ход, дверь фей, которой я в прошлом весьма часто пользовалась. Итак, сперва ты должна ее найти.
Меня на мгновение выбила из колеи поразительная новость, что в моем любимом дереве была волшебная дверь. Да еще и Брианна часто через ее ходила. Что же это означало? Неужели меня тянуло к этому дубу, потому что и в нем, и во мне есть магия? Или так просто совпало?
Но Брианна ждала, и я вытряхнула отвлекающие меня вопросы из головы. Для начала я подумала, не ощупать ли огромный ствол в поисках характерных трещин, но что-то подсказывало, что так я ничего не обнаружу. И вот я все пялилась и пялилась, пока глаза не собрались в кучку, но дверь так и не разглядела. Я перестала пытаться и зажмурилась, чтобы подумать.
И тогда что-то как будто СКАЧАТЬ