Истинная история маяка Эйлин-Мор, рассказанная очевидцем. Сергей Валерьевич Мельников
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Истинная история маяка Эйлин-Мор, рассказанная очевидцем - Сергей Валерьевич Мельников страница 8

СКАЧАТЬ брызгами, из неё вылетит костлявая рука и утащит меня на дно.

      Постепенно привычные движения вытеснили из головы сторонние мысли, и я так увлёкся плотницкой работой, что не заметил спустившегося по склону Дуката.

      – МакАртур! – гаркнул он над моим плечом так неожиданно, что я подпрыгнул.

      Испуганно обернувшись, я увидел своего начальника с трубкой в зубах и двумя глиняными кружками, исходящими паром.

      – Дружище, вы на меня смотрите так, будто чёрта увидели.

      Если б Дукат мог читать мысли, он бы понял, что был близок к истине.

      – Извините, сэр, увлёкся.

      Дукат протянул мне одну из кружек.

      – Держите, МакАртур, вам сейчас не повредит. Мой фирменный грог, только рома поменьше. Согреет, но не опьянит – то, что нужно.

      Я принял кружку из его рук и сделал большой глоток.

      – Ну как? – спросил он с улыбкой, и я благодарно зажмурился.

      Со дня исчезновения Маршалла Дукат начал проявлять вполне человеческие качества.

      – Вы не проголодались? – спросил он, но я покачал головой:

      – Нет аппетита. Хочу сегодня доделать и оставить её сохнуть. Вечером поем.

      – Ну, как знаете, МакАртур. – Он пожевал губами, переводя взгляд с меня на лодку и обратно, и его торчащие баки ещё больше ощетинились. – Скажите начистоту: на кой чёрт вы её чините? Только не рассказывайте про внезапно проснувшуюся тягу к рыбной ловле.

      – Вы всё равно не поверите, сэр.

      – А вы попробуйте.

      Я задумался, подбирая слова, потом сказал:

      – Я видел Маршалла. Поздно вечером, в день его исчезновения.

      Дукат молчал, пристально смотрел мне в глаза. Я выдержал его тяжёлый взгляд и пояснил:

      – Я сидел на камне в бухте, где мы высадились на берег… Кажется, прошла вечность с того дня. Том вышел из моря и говорил со мной.

      – И что он сказал? – Голос Дуката был так же тих и безжизненен, как голос Маршалла той памятной ночью.

      – Он умолял, чтобы мы подали сигнал бедствия и бежали отсюда, как можно скорее.

      – И вы только сейчас решили мне об этом сказать?

      Я пожал плечами:

      – А вы бы мне поверили?

      Дукат попыхтел трубкой, обдумывая ответ, потом сказал:

      – До Мангерсты по прямой около двадцати миль. Многовато для утлой лодки с наскоро заделанной пробоиной.

      – Вы сами сказали, что море, бывает, забирает своих тружеников, – возразил я. – Ну что ж, значит судьба такая. В любом случае, сэр, я бы предпочёл, чтобы у нас была хотя бы умозрительная возможность отсюда выбраться.

      Ни слова не говоря, Дукат развернулся на каблуках и пошёл к подъёму. Забравшись на пару метров выше, он обернулся и сказал:

      – Про вёсла забыли, МакАртур. Грести руками собираетесь?

      Не дожидаясь ответа, он зашагал по склону.

      Удивлённый СКАЧАТЬ