Иисус и Христос. Рутра Пасхов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Иисус и Христос - Рутра Пасхов страница 65

Название: Иисус и Христос

Автор: Рутра Пасхов

Издательство: Автор

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ многие иудеи стали возвращаться в родные края. Причиной в большей степени было разрешение иудеям совершать обряды своей исторической религии. Не буду утверждать, что есть армянские родовые связи у Иисуса, однако насчет иудейских я сомневаюсь еще больше. За нагромождением мишуры исторического сочинительства, приукрашивания, пропаганды, а порой и откровенной фальсификации событий, очень трудно найти истинную картину. Скажу только: Армения – первая страна, принявшая христианство на государственном уровне; армяне – библейский народ; Армянская епархия Иерусалимского патриархата Армянской апостольской церкви – одна из епархий, которая в настоящее время принимает участие в церемонии выноса Благодатного огня. Эту церемонию проводят священнослужители Иерусалимской православной церкви, Иерусалимского патриархата Армянской апостольской церкви, а также Коптской и Сирийской церквей. Напомню, а кто слабо осведомлен – поясню: Благода́тный ого́нь (в греческой и армянской традициях – Свято́й Свет) – огонь, выносимый из Гроба Господня на особом богослужении, совершаемом ежегодно в Великую субботу накануне православной Пасхи в храме Воскресения Христова в Иерусалиме. Буквально процедура называется: Изнесение из Кувуклии. Этот огонь символизирует выход из Гроба «Света истинного» (Ин. 1:9), то есть воскресшего Иисуса Христа. Не буду уходить в подробности этого события, вернусь к генеральной линии темы. Отмечу только факт побега Марии от ярости Ирода не куда-нибудь, а в Египет, и таинственную Сусанну среди жен мироносиц, засвидетельствовавших воскрешение Христа. В первом случае (по побегу), значит, было к кому, во втором: Сусанна прибыла из Армении. Правда, об этом свидетельствует только армянская версия Евангелия, написанная еще на древнеармянском языке грабаре, но она и есть одна из самых древних, не подвергнутых редактированию. Одна из важнейших особенностей армянской версии Библии – включение в нее некоторых книг, которые во всех иных традициях считаются апокрифическими. Насчет национальности Иисуса, если так можно сказать (ибо национальность – термин сугубо современный), ничего ни я, ни, пожалуй, никто точно сказать не может. Это один из элементов понятия веры. И, скажу я вам, со всеми этими народами, которые упоминаются в Библии, есть много чего запутанного, граничащего и с загадочностью, и с нелепостью. Объясню почему. Вот возьмем евреев и иудеев. Некоторые исследователи считают, что во времена Христа евреев и вовсе не было, были только иудеи, а евреи появились в средние века по той же причине, по которой евреи вынужденно меняли фамилии среди разных народов, в разные эпохи. Как бы иудеи, желая избежать гнева инквизиции, стали называться евреями. А упоминание евреев в древности – это труд переписчиков и интерпретация. Доводом может служить простая логика. Вот скажите – зачем один и тот же народ называть по-разному? Если речь шла бы о русских и англичанах и, упоминая одно событие, говорили бы об этих двух народах, участвующих в нем в тандеме, и после утверждали бы, что это один народ, – было СКАЧАТЬ