Отражения. Мария Николаевна Покусаева
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Отражения - Мария Николаевна Покусаева страница 11

Название: Отражения

Автор: Мария Николаевна Покусаева

Издательство: Автор

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      Кармиль выходит сухой из воды.

      Всегда.

      – Налево.

      Толчок в спину – и Амелия идет, как послушная козочка идет за хозяйкой на картинке в книге сказок, цок-цок, золотые копытца, где они ступят – вырастают розы, потому что козочка – не простая, а подарок умершей матушки. Принц увидит розы и влюбится в девушку, но прежде злые сестры козочку заколют.

      – А теперь молчи и слушай!

      Сквозь две крошечные дырочки в стене падали лучи света, застывая пятнами на платье Кармиль. Было тесно, дыхание сестры щекотало шею Амелии, рука Кармиль все еще лежала у нее на плече. Очень хотелось чихнуть, но было нельзя.

      Голоса за стеной были тихими и действительно пришлось напрягать слух. Амелия приподнялась на цыпочках, приложила глаза к дырочкам в стене – шторы были распахнуты и гостиную заливал тусклый свет позднего октября. Было видно плечи леди Алексианы, идеально ровную спину с полоской бледной кожи, оттененной багровым шелком. Леди Катарина сидела чуть в стороне, Амелия заметила ее черную юбку, обшитую по подолу широкой лентой жемчужно-серого кружева. И был кто-то еще. Чужие голоса, чужие тени, чужое синее платье, чужое темное платье – отсюда не разглядеть, слишком слепит луч света, смех и громкий шепот, щелканье вееров, звон фарфора, о который ударяет чайная ложечка.

      – Что там? – прошептала Кармиль.

      – Не знаю.

      – Их трое, – Кармиль осторожно подвинула сестру в сторону и сама прилипла к крошечным окнам в гостиную. – Две леди и лорд. У него темные волосы, – добавила она, приподнимаясь на цыпочки и поворачиваясь корпусом чуть в сторону. – Я хочу скорее посмотреть! – нетерпеливо выдохнула она, чуть громче, наверное, чем следовало, но взрослые, сидящие за стеной, к счастью, ничего не услышали.

      И снова – рука в руке и путь во тьме, по коридору, только теперь Амелию тащили за собой, а не толкали в спину. В этот раз путь был короче, они вышли раньше и в другой комнате – ближе к гостиной. Кармиль отдышалась и подвела сестру к зеркалу.

      На всякий случай.

      Снова – пара легких движений рукой по юбке и кружеву, снова – поправить ленту и локоны, уже почти высохшие, снова – одернуть воротник, снять с него лохмотья паутины, вытереть пыльное пятно с носа Кармиль, рассмеяться – подбадривая себя, а не потому что здесь есть что-то смешное, – и шагнуть в гостиную. Рука в руке.

      Если Амелия в детстве играла в сказки, представляя себя и сестру запертыми в заколдованном поместье принцессами в изгнании, то у Кармиль были иные игры. Участие в них было обязательным, хотели окружающие того или нет, потому что Кармиль предпочитала не чертоги собственного разума, а вполне реальные залы и коридоры и всех, кто в них обитал. Слуги, няни, учителя, гости, друзья матушки, собачки леди Алексианы, садовник и экономка, крестьяне, нанятые, чтобы почистить пруд, послы и, главное, семья, сестры и мать, – все они были участниками игры, если Кармиль задумывала поиграть.

      В Эривэ редко бывали чужие, еще СКАЧАТЬ