Триата. Дарья Лукиных
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Триата - Дарья Лукиных страница 7

Название: Триата

Автор: Дарья Лукиных

Издательство: СУПЕР Издательство

Жанр:

Серия:

isbn: 978-5-9965-2291-0

isbn:

СКАЧАТЬ ошеломленно переглянулись, их лица отражали противоположные эмоции. Поли была неприкрыто разочарована, а Ник с облегчением рассыпался в благодарностях к незнакомке.

* * *

      Сейчас, взглянув на сидящую рядом женщину, Артур впервые изумленно подумал о том, какое все-таки странное совпадение! В их крохотном северном городке, находящемся на окраине страны, нашлась женщина, летящая тем же рейсом во Флориду, что и он. Более того, какова была вероятность, что она придет покупать свой билет именно в тот же день и час, что и родители Артура?

      Одна на миллион.

      От этих мыслей сердце мальчика неровно стукнуло о ребра. «Она пришла туда из-за меня, – мелькнуло в голове, – даже если сама не знала об этом».

* * *

      Полет прошел быстро. Пара фильмов на планшете, ужин, сон – и вот уже «уважаемые пассажиры, наш самолет приступил к снижению…»

      Аэропорт небольшого городка Форт-Пирс встретил Артура влажным горячим воздухом и пестрой иностранной речью.

      Парнишка жадно смотрел по сторонам, впитывая новый для себя мир. Все привлекало взгляд: рекламные билборды, колоритные иностранцы и, конечно, ослепительное солнце на бирюзовом небе и неправдоподобно-зеленые газоны за панорамными окнами. Ему показалось, что за всю свою жизнь он не видел настоящих красок. А теперь – видит. Северный городок Артура походил на серого блеклого воробья по сравнению с этим сочно-многоцветным солнечным штатом.

      Стараясь держаться уверенно, Артур пошел к стойке получения багажа. Окружающие люди выглядели диковинно – он то и дело мысленно одергивал себя, чтобы не пялиться слишком открыто.

      Вот мама с ребенком бодро болтают на гортанном английском с интонациями рождественских рекламных роликов. Артур понимал их лишь интуитивно, поскольку неловкие попытки говорить по-английски в школе и настоящая американская беглая речь были из разных галактик.

      Вот мимо проходят темнокожие люди разного возраста, телосложения и пола – таких людей Артур видел впервые. Он не мог убедить себя, что «подумаешь, ничего особенного», поэтому украдкой наблюдал за темными лицами, жесткими волосами и ослепительными улыбками.

      Аэропорт размерами напоминал тот, что в родном городе, но надписи на чужом языке сбивали с толку. Поток пассажиров шел в одном направлении, Артур добрался до багажной ленты. Его старая потрепанная сумка показалась из-за поворота, мальчик бросился ее ловить, задев при этом смуглого пожилого мужчину.

      – П-простите, экскюзми, – неловко пробормотал Артур.

      Мужчина сурово взглянул на него и тягучим басом что-то ответил, кажется, на испанском.

      Быстро ретировавшись с прижатой к боку сумкой, юный путешественник зашагал к выходу из аэропорта, внимательно поглядывая по сторонам. Он искал глазами тетю Марту, но ее нигде не было.

      «Я один в чужой стране за тысячи километров от дома, – с ужасом проносилось в голове Артура, – а если она не приедет? Если что-то случилось, и мне придется добираться самому? Позвонить отсюда я не могу, английский почти не знаю…»

      Он СКАЧАТЬ