Настоящие сказки Шарля Перро. Шарль Перро
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Настоящие сказки Шарля Перро - Шарль Перро страница 14

СКАЧАТЬ старые, но очень красивые пьесы, хоть их никто уже не играл почти сто лет. А после ужина, не теряя времени, главный капеллан обвенчал их в замковой капелле, и старшая фрейлина задёрнула за ними занавеси.

      Они мало спали: принцессе не было в том большой надобности, а принцу нужно было расстаться с ней к раннему утру и поехать в город к своему отцу, который уже должен был о нем беспокоиться.

      Принц рассказал ему, что он на охоте заблудился в лесу и переночевал в избушке угольщика, который накормил его чёрным хлебом и сыром. Король, его отец, был большой простак и поверил, но мать была не слишком убеждена его рассказом. И заметив, что Принц каждый день ездит на охоту и что у него всегда есть причина переночевать две-три ночи где-нибудь, только не дома, – она не сомневалась, что у него завелась какая-то любовная история. А он так прожил со своей принцессой больше двух лет, и у них уже было двое детей, старшая – дочка, которую звали Заря, и младший – сын, которого звали День, потому что он казался ещё красивее, чем его сестра.

      Королева-мать не раз говорила сыну, что ему пора устроить свою жизнь, надеясь, что он что-нибудь расскажет, но он не решался доверить ей свою тайну. Хоть он и любил мать, но всё-таки побаивался, так как она была из рода людоедов, и Король на ней женился лишь из-за того, что она была очень богата. При дворе даже потихоньку говорили, что у неё были и замашки людоедки, и что когда она видела маленьких детей, то еле-еле удерживалась, чтобы не броситься на них. Потому-то принц и не хотел ничего говорить ей.

      Но прошло два года, и старый король умер. Тогда принц, став королём, объявил повсюду о своей женитьбе и с большой церемонией поехал, чтобы привезти королеву, свою жену, во дворец. Ей устроили великолепный въезд в столицу; куда она прибыла вместе с обоими своими детьми.

      Через некоторое время король пошёл войной на императора Канталабутта, своего соседа. Он оставил управление королевством своей матери-королеве и крепко-накрепко наказал ей беречь его жену и детей. Он должен был воевать всё лето, но как только он уехал, королева-мать тотчас же отослала сноху с детьми в отдалённый замок, чтобы, ей легче было осуществить одно ужасное намерение. Она поехала туда через несколько дней и сказала своему дворецкому:

      – Я хочу завтра съесть за обедом маленькую Зарю.

      – Ах, королева! – вскричал дворецкий.

      – Я так желаю, – отвечала королева (и сказала она это так, как говорит людоедка, которой захотелось свежего мяса), – и я хочу её съесть под соусом Робер.[34]

      Бедный человек, видя, что нельзя шутить с людоедкой, взял большой нож и пошёл в комнату маленькой Зари. Ей было к тому времени четыре года, и она, подпрыгивая и хохоча, подбежала к нему, бросилась на шею и стала просить конфет. Дворецкий заплакал, нож выпал у него из рук, и он пошёл на задний двор, зарезал там маленького ягненка и сделал к нему такой прекрасный соус, что его повелительница сказала, что никогда не ела ничего вкуснее. В то же время он отдал маленькую Зарю СКАЧАТЬ



<p>34</p>

Коричневый горчичный соус, один из сложных соусов, полученных от классического французского деми-гласса, который, в свою очередь, происходит от соуса эспаньоль, одного из пяти материнских соусов французской кухни (бешамель, велуте, эспаньоль, соус томат и голландский соус. Соус Роберт готовится из мелко нарезанного лука, приготовленного на сливочном масле без цвета, с небольшим количества белого вина, перца, добавления деми-гласа и заканчивается горчицей. Он подходит к красному мясу.