Контракт для Феникса. Татьяна Серганова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Контракт для Феникса - Татьяна Серганова страница 30

Название: Контракт для Феникса

Автор: Татьяна Серганова

Издательство: Автор

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ мысль, совершенно не вписывалась в его радужное настроение, и он поспешно прогнал её.

      И так, можно подвести итоги этого трудного и насыщенного дня и попытаться найти ошибки в своём поведении. Собственно, особо искать не придётся, каждое его действие – это один сплошной косяк.

      Дима вновь расхохотался. Наверное, он сходит с ума, но было по-настоящему весело. Правда ещё несколько часов назад, плутая по безлюдным дорогам и проклиная всё на свете, Феникс так не думал.

      Постояв пару минут у машины и осмотрев свой разрядившийся переводчик, Дима решил не рисковать лишний раз (всё-таки не зная языка в чужой стране путешествовать сложно) и купить себе новый.

      Отыскать специалиста по зарядке артефактов трудно, да и процесс это длительный. Необходимо считать его, Феникса, ауру, найти нужную волну маг импульсов, чтобы артефакт сроднился с носителем, и учесть при этом ещё кучу тонкостей, с которыми справится только профессионал, а дилетант просто всё загубит. А артефакт у Соколова был сложный и очень чувствительный, сделанный много лет назад Серёгой специально под него.

      Можно было конечно, купить накопители и самому зарядить, но это опять искать нужный магазин, подбирать накопители и платить кучу бабок. Дима, конечно, не жадный, но есть же вариант номер три – приобрести новый артефакт, с небольшим сроком действия. Как раз такой, чтобы он смог доехать до Клана Ирис.

      Плюс был и в том, что искать долго не пришлось бы – небольшие магазинчики с такими товарами повсеместно были открыты в аэропортах и вокзалах. И люди со средним достатком могли себе приобрести неплохой артефакт.

      Дима, поправил ремень сумки и вернулся в аэропорт.

      И точно, магазинчик с артефактами – переводчиками располагался на первом этаже аэропорта… И был закрыт.

      Мужчина некоторое время смотрел на табличку «Сlosed», прикидывая в уме, где ещё в Дублине могут быть такие лавки, когда к нему подошёл невысокий Колдун с совершенно невыразительной внешностью. И одет он был странно – бурого цвета костюм тройка и жёлто-канареечная рубашка в крапинку. Но самое интересное было в том. Что его голову украшал котелок. Дима в своей белоснежной рубашке и чёрных брюках со стрелками почувствовал себя пришельцем из будущего. Если у них здесь так можно одеваться, то он пропал.

      – Excuse me, are you interested in artifacts translators? *(Прошу прощения, вас интересуют артефакты переводчики?)

      Незнакомец произнёс фразу очень быстро, но Дима успел понять из неё две вещи – у него просят прощение и этот тип что-то говорил про артефакты. А если он говорил про артефакты, то может помочь их добыть. А это выход.

      – Извините, я не понимаю по-английски.

      – Russian? – обаятельно улыбнулся тот.

      – Yes.

      Кивнул. И потянулся к старинным часам, которые он вытащил из нагрудного кармана своего коричневого жилета. Точнее это был многофункциональный артефакт переводчик, способный воспринимать и воспроизводить несколько СКАЧАТЬ