Откровение. Лариса Кулямина
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Откровение - Лариса Кулямина страница 8

Название: Откровение

Автор: Лариса Кулямина

Издательство: Издательство «Четыре»

Жанр:

Серия:

isbn: 978-5-907557-98-7

isbn:

СКАЧАТЬ пусто,

      Какой-то сбой внутри, да всё не так.

      Ну отчего потерянность и что так грустно?

      Вся жизнь порочная, сплошной бардак.

      Я знаю, кто покой душевный всуе рушит.

      Он далеко. Ну что его мне жизнь?

      А думы все о нём, на сердце болью вьюжат,

      Ночами мысленно твержу – смирись.

      «А где тетрадь, чтоб грусть мою упрочить словом?»

      Рассеянность – старушка та ещё.

      Ведь одиночество – период ледниковый -

      Мне враг, он мной слезами запрещён.

      Да вот она, доверю ей печали текстом,

      Тяжёлый сброшу груз, и снова в бой.

      Всё так запутано! На уровне рефлекса

      В тетрадь идут слова наперебой.

      23 марта 2021 года

      Женщина-загадка

      Я бываю загадочно разной,

      (Трудно женщин вообще-то понять):

      То, как яблоко с ядом, опасной,

      Хрусталём вдруг могу зазвучать.

      То бутоном с росой распуститься,

      То, завянув, поникнуть в момент.

      Захочу – стану светскою львицей,

      За любовь выпью горький абсент.

      Засыпая, стараюсь забыться,

      Расслабляясь, ложусь вдруг на дно.

      То взлетаю стремительно птицей,

      Улетев в выси через окно.

      Всё мечусь, не найдя себе места,

      То к лучам, а то прячусь в тени.

      И для всех быть хочу неизвестной.

      Если любишь меня, то лови!

      2017 год

      It s Christmas

      О, Женщина, высок посыл твоей красы!

      Вы та, которая всегда нужна мне.

      Спешу вам сообщить: бегут вперёд часы,

      А я по-прежнему живу мечтами.

      О, детка, скоро Рождество и Новый год,

      Мне время ничего не обещает.

      Вас жду. Невольно память в прошлое ведёт -

      В слезах… «надежда юношу питает».

      О, милая, молюсь и день, и каждый час,

      Чтоб встретились на Рождество, как прежде.

      Чтоб солнца свет любви сердечной не погас,

      Без вас я одинок и безутешен.

      15 декабря 2019 года

      О любви

      (вольный перевод о «Любви № 8» П. Неруда)

      Дитя, мне трудно без тебя дышать

      И больно видеть то, как бьёшь крылами воздух.

      Цветёт весна, готов я вечно ждать

      Тебя, как сад пустой, что страстно просит воду.

      Ты солнце для меня, последний шанс

      В моём безмолвии, глубоком одичанье.

      Мой недописанный любви роман

      С надеждой на ответное с тобой свиданье.

      В глубинах глаз бьёт плавниками ночь,

      Весна цветущих рук – роз ароматных лоно,

      А груди – раковины, мне невмочь

      Глядеть со страстью на блестящих два бутона.

      Ты одинока там, а здесь – дождит.

      В сетях морского ветра всюду чайки тонут.

      Вода бежит волной, листва дрожит,

      И ветви, как больные, в кроне тихо стонут.

      Исчезла, а звенишь пчелой в душе,

      Всё чаще блещешь ты холодными лучами.

      Маячишь где-то там, на мираже.

      Как СКАЧАТЬ